look after和take care of的区别
这题我会。look after与take care of都能作“照顾、照料”解,可以互相替换。但look after没有“保管、保护”的意思。
释义
look after
英 [l?k ?ɑ?ft?(r)] 美 [l?k ?ft?r]?
照看,照顾,照料,照管;(尤指作为工作)料理,打理;注意,关心;目送
take care of
英 [te?k ke?(r) ?v] 美 [te?k ker ?v]?
照顾,照料;爱护;负责,处理;支付(尤指替他人付款)
区别
1、意思不同
look after意思:照料;照顾;照管;(尤指作为工作)料理,打理
take care of意思:处理;应对;照顾;照看;看护
2、用法不同
look after用法:基本意思是“为了看清某物而有意识地向某一方向看去”,指使用人的视力,强调的是有意地“看”的动作。
take care of用法:care用作名词时意思是“照顾”“护理”,也可指“小心”“注意”,还可指“忧虑”“挂念”,均用作不可数名词。
3、侧重点不同
look after侧重点:look after适用于医生对病人的照顾以及主人对宠物的照顾。
take care of侧重点:比较口语化一点,有局限性,比如让人照料什么东西。
用法
look after
1.My duty is to look after the animals.?
我的责任就是照看这些动物。
2.I just can't be bothered to look after the house?
我就是不想费事照看这所房子。
3.I mean to look after my body.?
我得多注意身体。
4.I know the Lord will look after him?
我知道上帝会眷顾他的。
5.It makes sense to look after yourself?
自己应该照顾自己。
take care of
1.He's well able to take care of himself.?
他完全能够自理。
2.I'll take care of that side of things.?
事情的那方面由我来处理。
3.When my parents were away, my grandmother would take care of me.?
我父母外出的时候,总是祖母照看我。
4.I'm not worried about her ─ she can take care of herself.?
我不为她担心,她能照顾自己。
5.There was no one else to take care of their children?
没有别人可以照料他们的孩子。