come across和get across译为理解时的区别

come across是讲的清楚明白

get across也有come across的意思,之外还有被。。。理解一般用

get it across,get something across,而come across没有这种用法。只有

your speech/ideas didn't come across.你没讲清楚明白。

(使)被了解;讲清楚,让…听懂:

He taught me how to get my ideas across.这里get不能换成come

他教我如何把自己的观点表达清楚。

讲得清楚明白,可理解;有说服力:

Your speech didn't come/get across; nobody understood your opinion.

你的演说讲得不明不白,没有人能听懂你的意思。

get it across to you把它讲清楚,使它被理解

sth come across把它讲清楚

sth get across使它被理解

come across更强调讲清楚

get across强调被理解