燕草如碧丝,秦桑低绿枝,当君怀归日,是妾断肠时,春风不相识何事入罗帷大神们帮帮忙
春思 李白 燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏。 简析燕,指今河北北部的辽宁一带,当年是戍边之地;秦,今陕西一带,系征夫们的家乡。作品将少妇的心态刻画得逼真细腻。 注解: 1、燕:今河北北部,辽宁西部。 2、秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。 3、罗帏:丝织的帘帐。 韵译: 燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝, 秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。 郎君啊,当你在边境想家的日子, 正是我在家想你,肝肠寸断的时候。 多情的春风呵,我与你素不相识, 你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?
麻烦采纳,谢谢!