成龙绝地逃亡里在蒙古包什么音乐

《rolling in the deep》

由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌曲的歌词和简谱由阿黛尔和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责。这首歌收录在阿黛尔的第二张录音室专辑《21》中,并作为专辑的首支单曲由XL唱片公司于2010年11月29日发行。

歌曲歌词:英文

There's a fire starting in my heart

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

Finally I can see you crystal clear

Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare

See how I leave with every piece of you

Don't underestimate the things that I will do

There's a fire starting in my heart

Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

The scars of your love remind me of us

They keep me thinking that we almost had it all

The scars of your love they leave me breathless

I can't help feeling

We could have had it all

Rolling in the Deep

Your had my heart Inside of your hand

And you played it To the beat (Rolling in the deep)

Baby I have no story to be told

But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn

Think of me in the depths of your despair

Making a home down there as mine sure won't be shared

The scars of your love remind you of us

They keep me thinking that we almost had it all

The scars of your love they leave me breathless

I can't help feeling

We could have had it all

Rolling in the Deep

Your had my heart inside of your hand

And you played it

To the beat

Could have had it all

Rolling in the deep

You had my heart inside of your hand

But you played it with your beating

Throw yourself through ever open door

Count your blessings to find what look for

Turn my sorrow into treasured gold

And pay me back in kind- You reap just what you sow

We could have had it all

We could have had it all yeah

It all

It all

We could have had it all

Rolling in the deep

You had my heart inside of your hand

And you played it to the beat

We could have had it all

Rolling in the deep

You had my heart

Inside of your hand

But you played it

You played it

You played it

You played it to the beat

译文

我心中燃起了一股火焰

那温度将我从黑暗解救

我终于看清你了

继续将我出卖然后放弃自己的全部赤裸的留在你的心中

看我怎样将你从我的记忆里逐一脱离

不要低估我将会做些什么

我心中燃起了一股火焰

那温度将我从黑暗解救

你的爱所留给我的伤痛,让我想起了我们

让我觉得只差一步之遥 我们将会拥有一切

你的爱所留给我的伤痛,已让我无法呼吸

我甚至已失去知觉

我们本应幸福的

在黑暗中翻滚

你曾把我的心捏在手里

然后玩弄它

宝贝我已无话可说

可我知道你的思绪缠绕着你

在绝望的深处想着我

在你绝望的深处,我不再和你分担

你的爱所留给我的伤痛,让我想起了我们

让我觉得只差一步之遥 我们将会拥有一切

你的爱所留给我的伤痛,已让我无法呼吸

我甚至已失去知觉

从每一扇开着的门中穿越

希望你能找到你想要的

把我的悲伤化作“财富“

让你知道什么事种瓜得瓜种豆得豆

但你欺骗了我

欺骗了我

欺骗了我

欺骗了全部的我