这音乐是哪里来的?你叫什么名字?

纳粹德国第一装甲师军歌

关于质量的争论

网上流传的一首歌,被哈迪主义者奉为经典——《弥撒——党卫军第一装甲师的军歌》

《弥撒》以其恢弘的音色和激昂的曲调,在德国军迷和众多音乐爱好者中传唱。

时间。

其实这首歌并不是所谓的“党卫军第一装甲师军歌”,而这首歌

歌词不是德语,而是拉丁语。《弥撒》这首歌是由一个叫“时代”的现代人创作的

乐队唱了什么。

时代是一个风格接近格里高利(格里高利合唱团)的音乐团体,音乐类型是圣斗士。

歌曲与现代器乐的融合;它的灵魂人物是法国音乐家艾瑞克·拉维。

Era至今只发行了三张专辑,分别是1998的Era和2001的ERA II。

和2003年刚刚发布的质量。发行数量不多,但都是热门作品。

《弥撒》继承了艾瑞克·拉维自首张专辑《时代》以来的音乐特色。

Heart独特的融合了流行、摇滚、古典音乐,经过剪枝剪叶,产生了一种简洁有力的音乐风格。

。为了超越经典,艾瑞克·拉维还俘获了德国著名音乐家卡尔·奥尔夫/卡尔·奥尔夫。

备受好评的作品《卡门·布拉纳/布兰诗集》是第一首同名单曲《弥撒》的主体。

附上弥撒的歌词,是拉丁文的。大家看到这里会稍微有所了解。

你笑了吗?

大众

永远的新月

Aut法令

维塔憎恶

Nunc obdurat

与自然和谐相处

Ludo mentis aciem

Nunc obdurat

与自然和谐相处

Ludo mentis aciem

Egestatem

波特斯坦

溶解冰川

迪瓦诺

迪瓦诺雷

迪瓦诺·布莱西

迪瓦诺·布莱西亚

迪瓦诺·布莱西亚

迪瓦诺

迪瓦诺雷

迪瓦诺·布莱西亚

迪瓦诺·布莱西亚

Sors salutis

Et virtutis

咪奇nunc反向

感情用事

Et defectus

安加利亚的森佩尔

Hac in hora

正弦莫拉

唐古特脉石

迪瓦诺

迪瓦诺雷

迪瓦诺·布莱西

迪瓦诺·布莱西亚

迪瓦诺·布莱西亚

迪瓦诺

迪瓦诺雷

迪瓦诺·布莱西亚

迪瓦诺·布莱西亚

在迪瓦诺

Sors salutis

Et virtutis

咪奇nunc反向

感情用事

Et defectus

安加利亚的森佩尔

Hac in hora

正弦莫拉

唐古特脉石

迪瓦诺

迪瓦诺雷

迪瓦诺·布莱西

迪瓦诺·布莱西亚

迪瓦诺·布莱西亚

迪瓦诺

迪瓦诺雷

迪瓦诺·布莱西亚

迪瓦诺·布莱西亚

Hac in hora

正弦莫拉

唐古特脉石

每件货物配额

Sternit fortem

欧洲大陆

歌词翻译如下:

哦,命运,

像月亮一样

多变,

盈缺交替;

可恶的生活

把苦难

交织着幸福;

无论贫穷与否*

于傅贵

都像冰雪一样融化死亡。

可怕又虚无

幸运之轮,

你无情地转身,

你既恶毒又恶毒,

摧毁所有的快乐

和美好的期望,

阴影笼罩

模糊不清的

你也把我打倒了;

不幸降临

我赤裸的后背

被你无情的碾压。

命运正在毁灭

我的健康

还有威尔,

无情地打击

残酷的压迫,

我被奴役了一辈子。

此刻

不要犹豫;

对于最无畏的战士来说

也被命运压垮了,

让琴弦响起,

和我一起哭吧!

那首歌,发自我内心深处,

充满热情和斗志,充满活力,

带给我无尽的力量和希望,

激励我勇敢,奋进,全力以赴,

挫折和痛苦只是音符的起伏,

让整首歌更有激情和力量。

加油!恶魔!

你的存在会给我的人生乐章增添更多伏笔和惊喜!

没有你奇迹怎么会发生!

加油!挫败感!

没有你的训练,我怎么可能成为一颗耀眼的钻石!

加油!我的弱点!

看不到你我怎么坚强!

加油!反对者!

没有你的参与,我在和谁竞争?

没有你的参与,

我的潜力怎么才能被激发出来!

这场运动才刚刚开始...

这首歌甚至还没有接近所谓的“德国装甲师军歌”。看来网上的传言是真的。

伤害很大。

真正的“党卫队第一装甲师之歌”也叫“德国装甲兵之歌”(这是名副其实的

真正的“党卫军闪电部队正在前进”)

德语歌词:

Ob的strmt或schneit,

我们都在哭泣,

你好吗?,

或者今晚就走。

最好的和最好的,

从我们开始,

Ja unser Sinn

这是我们的装甲

我是斯图文德·达欣。麻省理工学院唐纳登汽车公司,

所以就像闪电战一样,

这是我的梦想,

我是装甲部队的。

Voraus den Kameraden,

在坎普费甘兹阿莱恩,

我们都在这里,

所以sto?我们准备好了

在《虚伪的莱因》中。

我们是一个骗子

帕瑟·厄斯肯特,

Wird Vollgas gegeben

跑了一个穴佯攻!

是镀金denn我们的生活,

赫尔的未来,

你喜欢赫尔吗?

德国之声

我们是h吗?chste Ehr。麻省理工学院Sperren和坦克

h?这是我们的自由,

我们来了

法伦不喝啤酒。

和droh ' n我们在一起,

在盖尔本沙地上,

我是盖尔本·桑德,

我们去陈苏,

这是我第一次见到你。

我们在缝合

第一个是特鲁洛斯·格鲁克,

我们不知道

祖尔·海马特·祖吕克,

我们三个死了,

我们是希克扎尔人,

Ja希克扎尔ab,

丹是我们的装甲部队

一把抓。

歌词翻译:

空气中充满紧张,战争即将来临。

泪水划过母亲的脸庞,祖国在我身后。

远处传来敌人的脚步声,大地颤抖。

捍卫正义的时候到了,热血已经在涌动。

干枝上的最后一片叶子被寒风吹落,

闪电撕裂了远处沉重的黑暗。看,党卫军正在前进。

面对暴风雨或雪花,

或者太阳对我们微笑;

在炎热的日子里,

在一个寒冷的夜晚,

我脸上的灰尘,

但是我们享受这种乐趣,

我们正在享受这种乐趣。

我们的坦克轰鸣着前进,

伴随着沙尘。

当敌人的坦克看不见的时候。

让我们加大油门,全速前进!

我们生命的价值

是为了我们光荣的军队而战!

为德国而死是至高无上的荣誉!

伴随着雷鸣般的引擎声,

我们在坚固的装甲板后面像闪电一样向敌人冲去。

和同志们一起前进,

并肩作战,

这就是为什么我们能深入敌人的队列。

面对敌人所谓的屏障

我们轻蔑地嘲笑了一番。

那就干脆绕过去;

如果在前方的黄沙中,

隐藏的是炮火的威胁,

我们会找到自己的路,

跃上胜利之路!

如果我们被命运女神抛弃

如果从现在开始我们不能回到我们的家乡

如果子弹结束了我们的生命,

如果我们注定要失败,

那么至少我们忠诚的坦克,

会给我们一个金属坟墓。

这首真军歌虽然听起来没有之前的那首假军歌那么雄壮,但却是二战德军的原汁。

原创歌曲。

另外我验证了一下大众的出处,听了N首歌,原来大众=布兰诗+迪瓦诺!

作为音乐史上不朽的杰作,布兰的诗歌有着深厚的文化背景。德国,1847

中国学者施默勒于1803在上巴伐利亚出版了《布兰修》,书名为《布兰的诗》。

在道观中发现的古代诗歌和戏剧卷轴在思想、学术和艺术领域引起了震动。这些

用艰涩的中世纪拉丁语和古中央高地德语写成的诗歌和戏剧,来自13到14世纪。

中世纪的英国、法国和德国的流浪诗人、流浪学者和神职人员,因其写作而受到赞扬。

布兰的诗歌以讽刺酒、狂欢和放荡的韵文和诗歌而闻名,体现了这些旅行。

诗人的创作风格。这些诗有不同的主题和风格,包括酒歌和庄严的爱情。

情诗和放纵的情歌,还有宗教诗和田园抒情诗,也都是对教会和政府的讽刺。

刺诗奥尔夫在1935读到布兰的诗时,受到了极大的震撼。他粗野、强壮、性感。

热情的音乐赋予这首奇怪的诗新的永恒的生命。奥尔夫的布兰诗歌

完成于1936,它的整个标题是“布兰的诗,为独唱和合唱而写,配有器乐和奇迹”

舞台上的世俗歌曲。这部宏伟的作品于1937年6月8日在德国法兰克福首映。它

它把人们带入了一个完全不同的世界,它神奇的音乐以不可思议的力量唤醒了人们。

对性爱快乐的渴望。

布兰的诗被称为古典音乐中的流行歌曲,几乎人人都知道。即使你不停止古典音乐。

有些人在影视、广播等媒体上往往能欣赏一二。一部关于中国足球命运的纪录片如是说

电影《天生杀人狂》作为插曲,以它为配乐,拳王霍利菲尔德以它为入门曲。

连流行歌王迈克尔·杰克逊都花巨资买下了版权,可见这首作品的受欢迎程度。

弥撒的原曲是布兰的诗——命运,世界的女王,时代将尽人皆知。

《卡米娜·布拉娜·布兰的诗》与《第二时代》的经典音乐:“迪瓦诺”的巧妙融合

一炉之内,彼此之间的奇妙衔接,虽然终究没有英格玛那么天衣无缝,但是珠联璧合在前,也是可以做到的。

这样的程度已经是难能可贵了。后两首是气势磅礴的大合唱,难怪被视为。

军歌。