special 和 particular 表示 特别的有什么区别
一、侧重表达意思不同
1、special普通用词,指不同于一般、与众不同,着重事物的专门性,突出与一般不同。
如:He comes here only on special occasion.
他只是在某些特殊情况下才到这儿来。
2、particular侧重不同于普遍性的个性或特殊性。
如:He has a particular interest in English.
他对英语有特殊的兴趣。
二、强调内容不同
1、special强调专门的或特意的。
2、particular强调事物的独特性。
三、用法不同
1、special?
adj. (形容词)
1、special用作形容词的基本意思是“特殊的,特别的,独特的”,常形容人或物在品质、用途等方面与同类显得不同,作此解时常作定语,也可作表语。
2、special也可表示“专门的,特设的”,指需要特别对待或处理。special还可表示“额外的;格外的”,作此解时只用作定语。
3、special修饰不定代词anything,nothing等词时常后置。
n. (名词)special用作名词的意思是“特别的东西”,指不同于常规或一般的东西。也可作“特价”解,常用于广告词中。
2、particular?
adj. (形容词)
1、particular指从众多事例中选出一个“个别的”“特殊的”,强调作为个体的独特性。
2、particular作“讲究的,挑剔的”解时,后常与介词about连用,表示“对…特别讲究”。
3、particular在句中多用作定语,偶尔也用作表语。
n. (名词)
1、particular用作名词的意思是“细节,详情”,指一个事件的具体事实。常与介词of连用。
2、particular常用于复数形式。
3、in?particular的意思是“尤其,特别”。