前田敦子的《右肩》。谁会注土音,我不会唱日文!拜托
思い出すよ今も
omoidasu yo ima mo
恋と気付けいた夏を
koi to kiduke ita natsu wo
とけいそうの花が
tokeisouno hana ga
日向にあふれた道
hyuuga niafureta michi
晴れ渡った空に
hare watatta sora ni
入道云がもくもく
nyuudougumo gamokumoku
あっという间に増えて
attoiu mani fue te
なぜだか不安になったの
nazedaka fuan ninattano
今いる场所と未来
ima iru basho to mirai
あなたの右肩
anatano migikata
私の头を倾けて
watashi no atama wo 倾 kete
ちょこんと乗せたら
chokonto nose tara
それだけ安心した
soredake anshinshi ta
幸せよ
shiawase yo
上手くいかなくて
umaku ikanakute
辛く悲しい时は
tsuraku kanashi i toki ha
そんな私の愚痴を
sonna watashi no guchi wo
闻いてくれるだけでいい
kii tekurerudakedeii
夕立に降られて
yuudachi ni fura rete
民家の轩先で
minka no nokisaki de
そっと寄り添った二人
sotto yorisotta futari
色々あるれって笑った
iroiro arurette waratta
雨さえ楽しくなる
ame sae tanoshi kunaru
あなたの右肩
anatano migikata
时には心を休ませて
tokini ha kokoro wo yasuma sete
心配はあってもいつだって楽になれる
shinpai haattemoitsudatte raku ninareru
温もりよ
atatamo riyo