前田敦子的《右肩》。谁会注土音,我不会唱日文!拜托

思い出すよ今も

omoidasu yo ima mo

恋と気付けいた夏を

koi to kiduke ita natsu wo

とけいそうの花が

tokeisouno hana ga

日向にあふれた道

hyuuga niafureta michi

晴れ渡った空に

hare watatta sora ni

入道云がもくもく

nyuudougumo gamokumoku

あっという间に増えて

attoiu mani fue te

なぜだか不安になったの

nazedaka fuan ninattano

今いる场所と未来

ima iru basho to mirai

あなたの右肩

anatano migikata

私の头を倾けて

watashi no atama wo 倾 kete

ちょこんと乗せたら

chokonto nose tara

それだけ安心した

soredake anshinshi ta

幸せよ

shiawase yo

上手くいかなくて

umaku ikanakute

辛く悲しい时は

tsuraku kanashi i toki ha

そんな私の愚痴を

sonna watashi no guchi wo

闻いてくれるだけでいい

kii tekurerudakedeii

夕立に降られて

yuudachi ni fura rete

民家の轩先で

minka no nokisaki de

そっと寄り添った二人

sotto yorisotta futari

色々あるれって笑った

iroiro arurette waratta

雨さえ楽しくなる

ame sae tanoshi kunaru

あなたの右肩

anatano migikata

时には心を休ませて

tokini ha kokoro wo yasuma sete

心配はあってもいつだって楽になれる

shinpai haattemoitsudatte raku ninareru

温もりよ

atatamo riyo