5篇英语故事100词左右
.
Once
upon
a
time
the
fox
was
talking
to
the
wolf
about
the
strength
of
man,
how
no
animal
could
withstand
him,
and
how
all
were
obliged
to
employ
cunning
in
order
to
protect
themselves
from
him.
The
wolf
answered,
"If
I
could
see
a
man
just
once,
I
would
attack
him
nonetheless."
"I
can
help
you
to
do
that,"
said
the
fox.
"Come
to
me
early
tomorrow
morning,
and
I
will
show
you
one."
The
wolf
arrived
on
time,
and
the
fox
took
him
out
to
the
path
which
the
huntsman
used
every
day.
First
an
old
discharged
soldier
came
by.
"Is
that
a
man?"
asked
the
wolf.
从前有只狐狸向狼谈起人的力量,说没有动物能抵挡得了,所以他认为所有动物都必须施展计谋才能保护自己。可狼回答说:“假如我有机会碰到一个人,我就扑上去让他无法抵挡。”狐狸说:“我可以帮你碰到人啊。明早你早点来我家,我把他指给你看。”
第二天,狼很早就来了,狐狸带它来到猎人每天的必经之路。
他们碰到的第一个人是个退役老兵,狼问:“那是个人吗?”
2.
"Life
without
love
is
one
dead
end
street."
Carole
King
"The
book
of
life
is
brief,
and
once
a
page
is
read,
all
but
love
is
dead."
Don
McLean
Modern
times
are
difficult
for
lovers
(see
my
post
here)-perhaps
more
so
than
in
most
previous
eras.
These
difficulties
stem
from
the
nature
of
our
emotional
system
and
the
prevailing
norms
in
modern
society.
Since
emotions
are
generated
when
we
perceive
a
significant
change
in
our
situation,
emotional
intensity
decreases
as
familiarity
increases.
“没有爱情的生活是一条死胡同。”卡洛尔金
“生活之书简洁,一页读完,除了爱情一切皆逝。”唐·麦克莱恩
对于相爱的人,摩登时代障碍重重,也许远远超过以前的任何时代。我们情感系统的特点(喜新厌旧--译者注)和现代社会盛行的规则制造了这些障碍。当我们在所处环境中发现显著变化时,我们会作出情绪反应。而且,情绪的强烈程度,会因为熟悉而降低。
3.
Last
week,
Mrs
Black
went
to
London.
She
didn’t
know
London
very
well,
and
she
lost
her
way.
Suddenly
she
saw
a
man
near
a
bus
stop.
She
went
up
to
the
man
and
said,
“Excuse
me!
Can
you
tell
me
the
way
to
the
hospital,
please?”
The
man
smiled.
He
didn’t
know
English!
He
came
from
Germany.
But
then
he
put
his
hand
into
his
pocket,
and
took
out
an
English
dictionary.
He
looked
up
some
words.
Then
he
said
slowly,
“I’m
sorry
I
can’t
understand
you.”
上周,布莱克夫人去了一趟伦敦。她不太熟悉伦敦,结果她迷路了。突然她在一个公***汽车站附近看见一位男子。她急忙向这位男子走去,说道:“劳驾您一下!请您告诉我去医院的路,好吗?”这位男子笑了。他听不懂英语。他来自德国。但是他将手伸进了自己的衣袋里,从里面掏出了一本英语词典。他查找到了一些单词。然后他一字一句地说:“我很抱歉我听不懂你说的话。”
The
Old
Cat
An
old
woman
had
a
cat.
The
cat
was
very
old;
she
could
not
run
quickly,
and
she
could
not
bite,
because
she
was
so
old.
One
day
the
old
cat
saw
a
mouse;
she
jumped
and
caught
the
mouse.
But
she
could
not
bite
it;
so
the
mouse
got
out
of
her
mouth
and
ran
away,
because
the
cat
could
not
bite
it.
Then
the
old
woman
became
very
angry
because
the
cat
had
not
killed
the
mouse.
She
began
to
hit
the
cat.
The
cat
said,
"Do
not
hit
your
old
servant.
I
have
worked
for
you
for
many
years,
and
I
would
work
for
you
still,
but
I
am
too
old.
Do
not
be
unkind
to
the
old,
but
remember
what
good
work
the
old
did
when
they
were
young."
译文
老猫
一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。
于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”
A
man
was
going
to
the
house
of
some
rich
person.
As
he
went
along
the
road,
he
saw
a
box
of
good
apples
at
the
side
of
the
road.
He
said,
"I
do
not
want
to
eat
those
apples;
for
the
rich
man
will
give
me
much
food;
he
will
give
me
very
nice
food
to
eat."
Then
he
took
the
apples
and
threw
them
away
into
the
dust.
He
went
on
and
came
to
a
river.
The
river
had
become
very
big;
so
he
could
not
go
over
it.
He
waited
for
some
time;
then
he
said,
"I
cannot
go
to
the
rich
man's
house
today,
for
I
cannot
get
over
the
river."
He
began
to
go
home.
He
had
eaten
no
food
that
day.
He
began
to
want
food.
He
came
to
the
apples,
and
he
was
glad
to
take
them
out
of
the
dust
and
eat
them.
Do
not
throw
good
things
away;
you
may
be
glad
to
have
them
at
some
other
time.
译文
一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。
他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”
他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。
不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。
The
City
Mouse
and
the
Country
Mouse
Once
there
were
two
mice.
They
were
friends.
One
mouse
lived
in
the
country;
the
other
mouse
lived
in
the
city.
After
many
years
the
Country
mouse
saw
the
City
mouse;
he
said,
"Do
come
and
see
me
at
my
house
in
the
country."
So
the
City
mouse
went.
The
City
mouse
said,
"This
food
is
not
good,
and
your
house
is
not
good.
Why
do
you
live
in
a
hole
in
the
field?
You
should
come
and
live
in
the
city.
You
would
live
in
a
nice
house
made
of
stone.
You
would
have
nice
food
to
eat.
You
must
come
and
see
me
at
my
house
in
the
city."
The
Country
mouse
went
to
the
house
of
the
City
mouse.
It
was
a
very
good
house.
Nice
food
was
set
ready
for
them
to
eat.
But
just
as
they
began
to
eat
they
heard
a
great
noise.
The
City
mouse
cried,
"
Run!
Run!
The
cat
is
coming!"
They
ran
away
quickly
and
hid.
After
some
time
they
came
out.
When
they
came
out,
the
Country
mouse
said,
"I
do
not
like
living
in
the
city.
I
like
living
in
my
hole
in
the
field.
For
it
is
nicer
to
be
poor
and
happy,
than
to
be
rich
and
afraid."
译文
城里老鼠和乡下老鼠
从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”
乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”