5篇英语故事100词左右

.

Once

upon

a

time

the

fox

was

talking

to

the

wolf

about

the

strength

of

man,

how

no

animal

could

withstand

him,

and

how

all

were

obliged

to

employ

cunning

in

order

to

protect

themselves

from

him.

The

wolf

answered,

"If

I

could

see

a

man

just

once,

I

would

attack

him

nonetheless."

"I

can

help

you

to

do

that,"

said

the

fox.

"Come

to

me

early

tomorrow

morning,

and

I

will

show

you

one."

The

wolf

arrived

on

time,

and

the

fox

took

him

out

to

the

path

which

the

huntsman

used

every

day.

First

an

old

discharged

soldier

came

by.

"Is

that

a

man?"

asked

the

wolf.

从前有只狐狸向狼谈起人的力量,说没有动物能抵挡得了,所以他认为所有动物都必须施展计谋才能保护自己。可狼回答说:“假如我有机会碰到一个人,我就扑上去让他无法抵挡。”狐狸说:“我可以帮你碰到人啊。明早你早点来我家,我把他指给你看。”

第二天,狼很早就来了,狐狸带它来到猎人每天的必经之路。

他们碰到的第一个人是个退役老兵,狼问:“那是个人吗?”

2.

"Life

without

love

is

one

dead

end

street."

Carole

King

"The

book

of

life

is

brief,

and

once

a

page

is

read,

all

but

love

is

dead."

Don

McLean

Modern

times

are

difficult

for

lovers

(see

my

post

here)-perhaps

more

so

than

in

most

previous

eras.

These

difficulties

stem

from

the

nature

of

our

emotional

system

and

the

prevailing

norms

in

modern

society.

Since

emotions

are

generated

when

we

perceive

a

significant

change

in

our

situation,

emotional

intensity

decreases

as

familiarity

increases.

“没有爱情的生活是一条死胡同。”卡洛尔金

“生活之书简洁,一页读完,除了爱情一切皆逝。”唐·麦克莱恩

对于相爱的人,摩登时代障碍重重,也许远远超过以前的任何时代。我们情感系统的特点(喜新厌旧--译者注)和现代社会盛行的规则制造了这些障碍。当我们在所处环境中发现显著变化时,我们会作出情绪反应。而且,情绪的强烈程度,会因为熟悉而降低。

3.

Last

week,

Mrs

Black

went

to

London.

She

didn’t

know

London

very

well,

and

she

lost

her

way.

Suddenly

she

saw

a

man

near

a

bus

stop.

She

went

up

to

the

man

and

said,

“Excuse

me!

Can

you

tell

me

the

way

to

the

hospital,

please?”

The

man

smiled.

He

didn’t

know

English!

He

came

from

Germany.

But

then

he

put

his

hand

into

his

pocket,

and

took

out

an

English

dictionary.

He

looked

up

some

words.

Then

he

said

slowly,

“I’m

sorry

I

can’t

understand

you.”

上周,布莱克夫人去了一趟伦敦。她不太熟悉伦敦,结果她迷路了。突然她在一个公***汽车站附近看见一位男子。她急忙向这位男子走去,说道:“劳驾您一下!请您告诉我去医院的路,好吗?”这位男子笑了。他听不懂英语。他来自德国。但是他将手伸进了自己的衣袋里,从里面掏出了一本英语词典。他查找到了一些单词。然后他一字一句地说:“我很抱歉我听不懂你说的话。”

The

Old

Cat

An

old

woman

had

a

cat.

The

cat

was

very

old;

she

could

not

run

quickly,

and

she

could

not

bite,

because

she

was

so

old.

One

day

the

old

cat

saw

a

mouse;

she

jumped

and

caught

the

mouse.

But

she

could

not

bite

it;

so

the

mouse

got

out

of

her

mouth

and

ran

away,

because

the

cat

could

not

bite

it.

Then

the

old

woman

became

very

angry

because

the

cat

had

not

killed

the

mouse.

She

began

to

hit

the

cat.

The

cat

said,

"Do

not

hit

your

old

servant.

I

have

worked

for

you

for

many

years,

and

I

would

work

for

you

still,

but

I

am

too

old.

Do

not

be

unkind

to

the

old,

but

remember

what

good

work

the

old

did

when

they

were

young."

译文

老猫

一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。

于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。”

A

man

was

going

to

the

house

of

some

rich

person.

As

he

went

along

the

road,

he

saw

a

box

of

good

apples

at

the

side

of

the

road.

He

said,

"I

do

not

want

to

eat

those

apples;

for

the

rich

man

will

give

me

much

food;

he

will

give

me

very

nice

food

to

eat."

Then

he

took

the

apples

and

threw

them

away

into

the

dust.

He

went

on

and

came

to

a

river.

The

river

had

become

very

big;

so

he

could

not

go

over

it.

He

waited

for

some

time;

then

he

said,

"I

cannot

go

to

the

rich

man's

house

today,

for

I

cannot

get

over

the

river."

He

began

to

go

home.

He

had

eaten

no

food

that

day.

He

began

to

want

food.

He

came

to

the

apples,

and

he

was

glad

to

take

them

out

of

the

dust

and

eat

them.

Do

not

throw

good

things

away;

you

may

be

glad

to

have

them

at

some

other

time.

译文

一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。

他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。”

他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的,他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。

不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

The

City

Mouse

and

the

Country

Mouse

Once

there

were

two

mice.

They

were

friends.

One

mouse

lived

in

the

country;

the

other

mouse

lived

in

the

city.

After

many

years

the

Country

mouse

saw

the

City

mouse;

he

said,

"Do

come

and

see

me

at

my

house

in

the

country."

So

the

City

mouse

went.

The

City

mouse

said,

"This

food

is

not

good,

and

your

house

is

not

good.

Why

do

you

live

in

a

hole

in

the

field?

You

should

come

and

live

in

the

city.

You

would

live

in

a

nice

house

made

of

stone.

You

would

have

nice

food

to

eat.

You

must

come

and

see

me

at

my

house

in

the

city."

The

Country

mouse

went

to

the

house

of

the

City

mouse.

It

was

a

very

good

house.

Nice

food

was

set

ready

for

them

to

eat.

But

just

as

they

began

to

eat

they

heard

a

great

noise.

The

City

mouse

cried,

"

Run!

Run!

The

cat

is

coming!"

They

ran

away

quickly

and

hid.

After

some

time

they

came

out.

When

they

came

out,

the

Country

mouse

said,

"I

do

not

like

living

in

the

city.

I

like

living

in

my

hole

in

the

field.

For

it

is

nicer

to

be

poor

and

happy,

than

to

be

rich

and

afraid."

译文

城里老鼠和乡下老鼠

从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的家看看。”

乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。

过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”