《魔弦传说》Kubo and the Two Strings中的细节设计和美式幽默

? 当你看到这篇文章的时候,若是没有看过电影,请先把电影看完后,再来阅读。 度娘和谷歌能告诉你的,我也不浪费时间来阐述。 我将通过截图的方式与我的所思所想与大家分享。

? So if you must blink, do it now.

? 这句话在影片中出现了四次,第一次,在影片中的开头。

? 我个人很喜欢这样讲故事的方式,从一开头就抓住你所有的注意力,认真地去听接下来要讲述的故事。就像,当有人和你说,我不是要劝你,... 然后接下来就说了一大段话都是劝你的。但因为开头他说他不是要劝你,你反而放下来所有的戒备去认真听他所说的话。而Kubo中一开始就反其道而行,他是要眨眼就趁现在,因此,我拼命了地眨了好几次,确保我没有错过下面的任意一个情节。 (感觉有点强迫症)

? 第二次是Kubo在集市上讲故事。开头的一段话,他重复说了,以此来抓住村里人们的注意力。

? Hanzo was a mighty samurai.

? Samurai 是日本封建时代对武士的称呼。而整片都是从Kubo这个故事出发, 进行铺开,就像一幅画一样,慢慢展开。 Hanzo有一套magical suit of the armor.

? This armor was made up of three pieces.

1. The Sword Unbreakable

2. The Breastplate Impenetrable

3. The Helmet Invulnerable

? 这三样东西也是Kubo在历险中的要寻找到的三部分。

? 还记得集市上的老奶奶吗? 他叫Kubo Paper Boby. 她说:

? 这也是讲故事人的观点,他认为一个故事要有笑点才能使得故事更加印象深刻,这也是美式幽默讲故事的方式。

? 而在后面,Beatle 也就是失忆了的Kubo爸爸取笑说 The Sword Unbreakable 是Sword Uncomfortable,因为他睡在剑上,睡得十分不舒服。 不知道这个笑点大家get到了没有。

第三次说到Blink这次词,是Beatle的台词,台词刚好呼应了前面的,

If you must blink,do it now.

我个人觉得,这简直是点金之句。 配音也是很棒,让人直接记住了台词。

? 最后一次,讲到Blink,还是通过Kubo之口说出,是在Kubo最后打败他的爷爷Moon King。

? 四次的Blink的出现相信会给老是记不住单词的小伙伴留下终身难忘的印象。

? 其次,美式幽默中充分利用人的逆反心理,告诉你不能做的,你就一定要去做,这样故事才能继续。

? 第一次,Kubo妈妈告诉他:

? "Never, ever stay out after dark."

? Kubo因为对于父亲的渴望,去放河灯而错过了回家的时间,从而有了后面的故事。

? 第二次是Monkey、Kubo 和Beatle 在寻找The Sword Unbreakable是在山洞里,Monkey说:

? Monkey话音刚落,Beatle 就拿了块石头,还说是Kubo碰了,真的是很可爱哈。

美式幽默还体现在,当Kubo说,我叫那个木猴子,Mr.Monkey, Monkey就说,如果那时候她活着,那么她会觉得Mr.Monkey对她来说是种侮辱。

?

? 我个人十分喜欢这样的对话,既幽默又现实。

? 最后一个美式幽默的地方是:Beatle说Stealth 是他的中间名,stealth 的意思是:

? acting or behaving in a quiet or secret service way.

? Beatle的意思是他对于偷那边坚不可摧的剑十分在行。 Monkey就在这时,冷不丁地冷嘲热讽了他一番。

? 是啊,Beatle根本都不记得他自己叫什么,也没有记忆哈。 这真的在人家的伤口上撒盐,但就是痛到笑出声来了。

? 最后,借用电影中的一句话,也给这篇文章一个Happy ending。

? 电影中还有很多幽默的片段和句子,欢迎大家和我分享。