阖家团圆和合家团圆的区别是什么?
阖家团圆和合家团圆意思完全一样,“合”有多重含义,它将“阖”的义项也包括在内。
“合”是全部,“阖”也是“全部”,二者是同音异义词。但“合”从词性方面来看是一个中性词,例如,给教师送祝福语时可以写“祝老师阖家欢乐”,也可以写“祝您合家团圆”。在谈论自己时,依然可以用“合”字,如“祝我们合家欢乐,万事顺利”。
不同是,阖家团圆过去用的较多,更像书面语言;合家团圆现在用的较多,比较通俗。
“阖家”比较适合使用于某些书面语色彩浓厚的信函、诗文及祝颂性语句等。
明代的吴鼎芳在《唐嘉会妻》一诗中说:“忽然闻嘑声,阖家尽惊起。”
示例:
1、值此新春佳节之际,祝您阖家团圆,万事如意。
2、他家的门口贴着对联,其中说“阖家团圆庆新春”。