柯南战栗的乐谱里的小提琴曲是什么?

《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》作词:John Newton 作曲:James P. Carrell, David S. Clayton 改编:edwin O. Excell 这首感人至深的奇异恩典《Amazing Grace》其实是首圣诗,西方歌手演唱此曲的版本很多。Grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。 ----------------------------------------------附:《名侦探柯南》剧场版第12弹《战栗的乐谱》插曲《怜子のアメージング·グレイス 歌:怜子(赤池优)》 LRC歌词 [ti:怜子のアメージング·グレイス] 日本动漫《战栗的乐谱》(19张) [ar:大野克夫] [al:「名探侦コナン 戦栗の楽谱(フルスコア)」オリジナルーサウンドトラック] [by:yousuzuki] [00:01.62]怜子のアメージング·グレイス [00:05.12]名侦探柯南剧场版 战栗的乐谱 [00:08.81] [00:13.79]Amazing grace, how sweet the sound, [00:27.82]That saved a wretch like me. [00:42.16]I once was lost, but now Im found. [00:54.60]Was blind, but now I see. [01:09.33]Twas grace that taught my heart to fear, [01:21.95]And grace my fears relieved. [01:35.39]How precious did that grace appear, [01:48.07]The hour I first believed. [02:03.39]Amazing grace, how sweet the sound [02:14.77]That saved a wretch like me. [02:26.16]I once was lost, but now Im found. [02:38.05]Was blind, but now I see. [02:50.95]