帮我翻译成英文!!!急用 谢谢
=======================
今天起来时,看到外头的天气还是像往日样灰蒙蒙的。对,像往日样生活在这个无比压抑的环境中。在这里不存在任何的自由,或是人权,唯一存在的只是屈服和服从,而你不必去思考。。。所有人都这样,我们没有办法。每天都在重复同样的工作,做同样的动作,说同样的话,做同样的表情,而今天当然也不例外。
When got up, it looked gloomy out of window as like the other days. Sure, I led a life in such a depressed environments just like the past days. There was no freedom,or human rights, and there was nothing to do but submission and obedience because you need not to think. Every one was in the same situation, and we had no choice. We did the same things every day, the same actions, the same words, and the same countenances. Today was a similar day.
早上的宁静被一声巨响的喇叭打破了。我们都知道这是乏味的一天的开始。像往日样,洗漱之后,走在通往办公楼的路上。已经数不清究竟在这条路上走了多少次,周围的各种宣传画每天都在摧残我们的头脑。我工作在那个狭窄的办公室里,每天所要做的只是“创造历史”,其实就是要改变所有非官方历史记载的所有报纸和文章。所谓非官方历史指的就是所有对党派不利的历史。我恨这种做法,可我为了生存却必须这么做。我曾无数次的改变历史,编造谎言,而我却无能为力。据个例子吧:如果前两天我们和Estasia处于和平,而今天我们却跟他宣战了,那么我们必须销毁与Estasia有过和平阶段的历史抹掉。
The peace in the early morning was pirced by a long voice of horn, which was a signal beginning a day as we know. Alike to before,I went on my way to the office after washed, that was the way I walked for countless times. We suffered a lot from the billboards around us. Working in the small office, what I had to do was creating the history. In fact I would change all memory from non-official sources, e.g. newspapers and articles. The so-called non-official history was actually those of disadvantage to the party. I hated to do so, but i had to do it for living. I had ever altered the history and maken up lies for heaps of times, and I was unable to do something against it. Here is the case that we should remove all history of friendship between Estasia and us after we declared war on him.
下班之后,我又沿着早上那条路,走了回去。政府的宣传画,和Big Brother 的画像令人恐惧。我们都是像被蹂躏过的绵羊,乖乖的服从着领导的指示。
After work, I walked along the way home. The air of terror emitted from the propaganda of governments and the Portraits of brothers was around us, and we seemed the ravaged sheep, and follow docilely the order of the leaders.
回到家之后,我们没有任何轻松感,更别说什么娱乐了。在那台该死的摄像头的监视下吃晚饭之后,我又回到了我此时此刻的座位上。在这里我可以躲过设想的监视,并实施我在做的这件罪行。我知道早晚有一天我会被他们抓着,并且被他们折磨直到死。
At home, we took no relaxation,let alone other entertainments. We finised supper on supervision of the damned camera, I returned back the seat I sat now. It is a position that let me escape from surveillance and operate the crime. I know I will be caught some time or other, and be tortured to die.