英语习语a drop in the ocean是什么意思?
a drop in the ocean的意思是“a very small amount compared to the amount needed”,即“九牛一毛,沧海一粟”。
这句习语源于1802年7月《爱丁堡周刊》的一篇文章:
The votes for the appointment of Bonaparte to be Chief Consul for life are like?a drop in the ocean?compared with the aggregate of the population of France.
这句习语想表达的意思就是指某件事微不足道,是很大数量中的极少数。和这句习语类似的习语有a drop in the bucket。a drop in the bucket是?a drop in the ocean?的前身。这两个习语的含义都有“九牛一毛,沧海一粟”。
例句:
Mike's fee is?a drop in the ocean?compared with the real cost of broadcasting.
同播出的实际开支相比较,迈克那点酬金不过是九牛一毛。
The?strength?of?an?individual,?as?compared?with?that?of?the?masses,?is?but?a?drop?in?the?ocean.?
个人的力量和群众的力量相比,不过是沧海一粟。
My knowledge in the field is but a drop in the bucket.
我那点知识不过是本学科的沧海一粟。