Simon的The sound of silence歌词是什么?

可翻唱的译词 致敬原创

The Sound of Silence

静默声音

Hello darkness, my old friend

你好 黑暗 我的老伙伴

I've come to talk with you again

我又过来与你交谈

Because a vision softly creeping

因为有个幻影正悄悄溜进

Left its seeds while I was sleeping

留下种子时我酣睡未醒

And the vision that was planted in my brain

这个影子在我脑海里蔓延滋生

Still remains

就像细菌

Within the sound of silence

周边一片静默声音

In restless dreams I walked alone

在烦扰的梦中我独自前行

Narrow streets of cobblestone

街巷狭窄又有泥泞

'Neath the halo of a street lamp

就着路灯朦胧的光晕

I turned my collar to the cold and damp

湿冷的空气让我竖起衣领

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

突然间被一道亮闪闪的霓虹灯光刺痛眼睛

That split the night

它划过黑暗

And touched the sound of silence

触及了这片静默声音

And in the naked light I saw

在这刺眼的灯光下

Ten thousand people, maybe more

汇聚着成千上万人群

People talking without speaking

大家议论却没有言语

People hearing without listening

希望能获知而不愿聆听

People writing songs that voices never share

有人写好了歌曲却无人和唱无人***鸣

And no one dare disturb the sound of silence

谁人敢惊扰这片沉默声音

"Fools" said I, "You do not know

我说 傻瓜啊 你不知道

Silence like a cancer grows”

沉默蔓延就像癌细胞

Hear my words that I might teach you

听我话吧 我愿为你们指引

Take my arms that I might reach to you

牵我手吧 我会将大众带领

But my words like silent as raindrops fell

但我的话语就像几粒雨滴从天空飘零

And echoed in the wells of silence

轻声地 落入水井 消失无影

And the people bowed and prayed to the neon god they made.

对着人造的霓虹神明 人们顶礼膜拜毕恭毕敬

And the sign flashed out its warning

霓虹上辉煌词句闪烁不停

And the words that it was forming

似乎在谆谆告诫与警醒

And the sign said:

文字里写着

"The words of the prophets are written on the subway walls

哲言和金句涂写于地铁楼梯和出租公寓

and tenement halls

看墙壁标语

And whispered in the sound of silence."

不停地 在沉默声音里喃喃自语

(原创词曲:Paul Simon;中文翻译/填词:左右刀)