[穿越时空的少女]里面的歌曲是什么有谁知道吗?
ガーネット
作词 作曲:奥 华子
编曲:佐藤 准
歌:奥 华子
グラウンド駆けてくあなたの背中は
空に浮かんだ云よりも自由で
ノートに并んだ四角い文字さえ
すべてを照らす光に见えた
好きという気持ちが分からなくて
二度とは戻らないこの时间が
その意味をあたしに教えてくれた
あなたと过ごした日々をこの胸に焼き付けよう
思い出さなくても大丈夫なように
いつか他の谁かを好きになったとしても
あなたはずっと特别で 大切で
またこの季节が 廻ってく
はじめて二人で话した放课後
谁も知らない 笑颜探していた
远くであなたのはしゃいでる声に
なぜだか胸が痛くなったの
変わってゆく事を怖がってたの
ずっと友达のままいれる気がした
终わってく物など无いと思った
果てしない时间の中で あなたと出会えた事が
何よりもあたしを强くしてくれたね
梦中でかける明日に辿り着いたとしても
あなたはずっと 特别で 大切で
またこの季节が やってくる
いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
时间が流れ 今顷あたしは涙がこぼれてきた
あなたと过ごした日々をこの胸に焼き付けよう
思い出さなくても大丈夫なように
いつか他の谁かを好きになったとしても
あなたはずっと特别で 大切で
またこの季节が廻ってく
变わらないもの
作词 作曲:奥 华子
编曲:佐藤 准
歌:奥 华子
帰り道ふざけて歩いた
訳も无く君を怒らせた
色んな君の颜を见たかったんだ
大きな瞳が 泣きそうな声が
今も仆の胸を缔め付ける
すれ违う人の中で 君を追いかけた
※変わらないもの 探していた
あの日の君を忘れはしない
时を越えてく思いがある
仆は今すぐ君に会いたい ※
街灯にぶら下げた想い
いつも君に渡せなかった
夜は仆达を远ざけていったね
见えない心で 嘘ついた声が
今も仆の胸に响いてる
さまよう时の中で 君と恋をした
変わらないもの 探していた
あの日见つけた 知らない场所に
君と二人で 行けるのなら
仆は何度も生まれ変われる
形ないもの抱きしめてた
壊れる音も闻こえないまま
君と歩いた同じ道を
今も灯りは照らし続ける
主题曲 石榴石
运动场上不断奔跑着的你的身影
比天边的浮云还要自由
于是就连笔记本上的方块字
似乎也变得闪亮起来
对于"喜欢"这种情感 我一直懵懵懂懂
但这段无法倒退的时光
却教会了我它的含义
想要将与你一同度过的每一天 都深深地锩刻在心田
这样就算是一时忘记了也不要紧
即使将来有一天自己喜欢上了其他的人
你始终占据着我内心最特别最重要的一角
与你一同度过的这个季节 又要来到了
初次与你聊天的那段放学时光
自己学会了从不曾有过的笑容
听到你欢笑的声音远远传来
为何我的心会隐隐作痛
曾经的自己 是如此害怕改变
还以为我们可以永远都是朋友
以为世上的事物永远不会结束
能在无尽的时间洪流中与你相遇这件事
比任何事都更令我坚强
即使挣扎着走到了梦中的未来
你始终占据着我内心最特别最重要的一角
与你一同度过的这个季节 一定还会再次来到
你跟我说 你永远也不会忘记这个夏天
时光流逝 这一刻任眼泪从我脸上滑落
想要将与你一同度过的每一天 都深深地镌刻在心田
这样就算是一时忘记了也不要紧
即使将来有一天自己喜欢上了其他的人
你始终占据这我内心最特别最重要的一角
与你一同度过的这个季节 又要来到了
插曲 不变的永远
一路嬉闹走在回家的路上
无缘无故地惹你发脾气
只想看看你各种各样的表情
你泪光闪烁的眼眸
你带着哭腔的呼唤
如今依然令我的心为之纠结
在川流不息的人海之中
我追逐着你的身影
一直在寻找不变的事物
不会忘记与你的那一天
怀着这穿越时空的思念
好想现在就与你相见
路灯上镶嵌着我的思念
我却一直没能向你倾诉
夜色让我们相隔得越来越远
在懵懂不知的时候
我曾经说过的谎言
如今依然回响在我的心胸里
在彷徨不前的时空之中
不知不觉与你相恋
一直在寻找不变的事物
如果我能与你相伴而行
去向那天曾发现的地点
我甘愿一次次为你改变
也曾拥有过无形的幸福
却没能察觉到它的碎裂
与你走过的那条小路上
今夜灯光依旧 恍如昨天
一直在寻找不变的事物
不会忘记与你的那一天
怀着这穿越时空的思念
好想现在就与你相见
好想现在就与你相见