求前田敦子《独り占め》歌词翻译

独り占め

独占

见上げた空に辉く 星座を言い合ったね

我们曾仰望夜空 谈论那些发光的星座呢

次第に君は向きになって来て

你却突然认真了起来

闻いたこともない星 指を差した

突然指向了那一颗 没有听说过的星星

寄せる波を避けた 砂の上に

躲开袭来的浪花 在沙砾上

テーブルと椅子出して

摆开桌椅

みんなで饮んだ周末

一起畅饮的周末

独り占め

独占

こんなに素敌な夏の夜

这样美好的夏夜

仆らだけだよ

只有我们哦

ゆっくりと

缓缓地

流れてる时间が赘沢だね

流逝的时间无比奢侈

そこに君もいる

你就在那里

何杯のビールを一気に空けたら

一口气喝光多少杯啤酒后

君に言えるのだろう 爱を…

我才能对你说出 我的爱意…

壁も天井もない 海のそばで

没有墙壁没有天花 在这海边

心に隠してた

一直隐藏在心底

言叶は全部 吐き出そう

所有的话语 我要全数说出

独り占め

独占

どんなに大事な君なのか

你对我来说到底有多重要

改めて知る

再一次明白

流星よ

流星啊

ひとつだけ愿いを叶えて欲しい

请让我实现唯一的心愿

ここに仆はいる

我就在这里

大声で

高声地

今 叫んでみても

现在试着呼喊吧

谁も気にしない

没有人会在意

そばの発电机が点した灯りは

身旁发电机所点亮的灯光

おしゃべりな

变成了会说话的

星座になる

美丽星座

独り占め

独占

こんなに素敌な夏の夜

这样美好的夏夜

仆らだけだよ

只有我们哦

ゆっくりと

缓缓地

流れてる时间が赘沢だね

流逝的时间无比奢侈

そこに君もいる

你就在那里

ここに仆はいる

我就在这里

翻译:麻里熊