庐山谣寄卢侍御虚舟翻译

《庐山谣寄卢侍御虚舟》翻译:

我本是楚狂人,唱着凤歌笑孔丘。

手里拿着绿玉杖,清晨就辞别了黄鹤楼。

寻访五岳找仙人,不畏路程远,这一生就喜欢踏上名山游。

庐山以它的秀丽丰姿挺拔在南斗星旁,九叠云屏像云锦似的伸展开来,山影在鄱阳湖上映出青黛光。

石门在山前开,香炉峰和双剑峰高耸入云真雄壮。

三叠泉水飞泻而下,像银河倒挂一样。

香炉峰和瀑布遥遥相望,曲折回旋的山崖、层层叠起的峰峦直插穹苍。

山色苍翠,红霞映朝阳,鸟迹看不见,只有吴天寥廓苍茫茫。

登上高山,满怀豪情让目光驰骋在天地间,大江悠悠东去不回还。

万里长空中漂浮着黄云,景象顷刻间发生变化,长江至此分成九道,白浪滚滚如同雪山在流动。

心情真好啊,写出这首《庐山谣》,面对庐山,更使我诗兴发。

悠闲中,我对着石镜洗净尘世心,谢公的行迹早就被苍苔填没。

我早就服下仙丹再没有尘世情,三丹和积,可说是学道已初成。

远远望见仙人正在彩云里,手捧着莲花去朝拜玉帝。

已先跟不可知神约定在九天之外相会,愿意接待你一同游览仙境。