庐山谣寄卢侍御虚舟翻译
《庐山谣寄卢侍御虚舟》翻译:
我本是楚狂人,唱着凤歌笑孔丘。
手里拿着绿玉杖,清晨就辞别了黄鹤楼。
寻访五岳找仙人,不畏路程远,这一生就喜欢踏上名山游。
庐山以它的秀丽丰姿挺拔在南斗星旁,九叠云屏像云锦似的伸展开来,山影在鄱阳湖上映出青黛光。
石门在山前开,香炉峰和双剑峰高耸入云真雄壮。
三叠泉水飞泻而下,像银河倒挂一样。
香炉峰和瀑布遥遥相望,曲折回旋的山崖、层层叠起的峰峦直插穹苍。
山色苍翠,红霞映朝阳,鸟迹看不见,只有吴天寥廓苍茫茫。
登上高山,满怀豪情让目光驰骋在天地间,大江悠悠东去不回还。
万里长空中漂浮着黄云,景象顷刻间发生变化,长江至此分成九道,白浪滚滚如同雪山在流动。
心情真好啊,写出这首《庐山谣》,面对庐山,更使我诗兴发。
悠闲中,我对着石镜洗净尘世心,谢公的行迹早就被苍苔填没。
我早就服下仙丹再没有尘世情,三丹和积,可说是学道已初成。
远远望见仙人正在彩云里,手捧着莲花去朝拜玉帝。
已先跟不可知神约定在九天之外相会,愿意接待你一同游览仙境。