寒蝉里的那首愈月唱的歌《You(Vocal)》是为诗音唱的吗?

愈月版是诗音的

还有一个是诗音和魅音合唱版的

诗音和魅音都是雪野五月<雪乃五月>

雪野大姐的YOU是圭一的,也是悟史的

あなたは今とこで何をしていますか?

この空の续く场所にいますか?

You<诗音版>

作词:dai

作曲:雪野

编曲:雪野

唱:雪野

今まで私の心を埋めていたモノ

失って初めてきづいた

こんなにも私を支えてくれていたこと

こんなにも笑颜をくれていたこと

失ってしまっただしょうは

とてっもなく大きすぎて

取り帰そうとひっしに

手を伸ばしてもがくけれど

まるで风のよぅに

すり抜けて

届きそうで

届かない

孤独と绝望に胸を缔め付けられ

心がこわれそうになるけれど

思い出に

残るあなたの笑颜が

私をいつも

励ましてくれる

もう一度

あの顷に帰ろう

今度は

きっと大丈夫

いつも そばでわらっでいよう

あなたの すぐ そばで

あなたは今とこで何をしていますか?

この空の续く场所にいますか?

いつものように笑颜でいてくれますか

今は ただそれを愿い续ける

你现在在哪里干着什么呢?

在这片天空的延续之处吗?

一直填补我内心的东西

直到失去才第一次发现

这么支持着我做的任何事

那经常露出的微笑的脸

从来没想失去的代价

代价实在是太大了

拼命伸手挣扎想要找回来

却如风般轻轻穿过双手

看着可以很容易就碰到了

但是他却触碰不到

孤独与绝望压抑着

胸中的心快要碎掉

留在回忆中你的笑容

总是在鼓励我

再一次回到从前吧

这一次一定一定没问题

无论何时都在你的身边欢笑

永远的留在你的身旁..

你现在在哪里干着什么呢?

在这片天空的延续之处吗?

可以像平时那样保持着笑脸吗?

现在的我只是能这样祈祷着..

you<合唱>

歌:雪野五月

作词:雪野五月 作曲:dai 编曲:OdiakeS

ひぐらしのなく顷に解 目明し编 ed

伝(つた)えてこの想(おも)い 风(かぜ)よ星(ほし)よ 传达我这份思念吧 风啊 星星啊

信(しん)じて待(ま)っていることを 相信着 并等待着

気(き)づけば満天(まんてん)の星(ほし) 注意到满天的星星了吗

君(きみ)も见上(みあ)げてるのかな 你也在抬头仰望吧

解(と)き放(はな)たれた私(わたし)に

授(さず)けられた纯白(じゅんぱく)の翼(つばさ) 赐予了解放的我纯白的羽翼

でも待(ま)っているわ 但是我还是在等待

君(きみ)との约束(やくそく) 覚(おぼ)えてるから 依然还记得和你的约定

届(とど)けてこの想(おも)い 风(かぜ)よ星(ほし)よ 传达这份思念吧 风啊 星星啊

すべてを包(つつ)み込(こ)むこの光(ひかり) 包含了一切的光芒

守(まも)ってこの想(おも)い 风(かぜ)よ星(ほし)よ 守护这份思念吧 风啊 星星啊

见(み)つけてもらうための瞬(またた)き 为了等到那再逢的瞬间

もし帰(かえ)ってきたならば 如果你回来了的话

ちょっぴり拗(す)ねてみたいの 还是想撒撒娇的呢

君(きみ)の困(こま)った颜(かお)が 因为我就爱着你那

たまらなく爱(いと)しいから 一脸对此无奈的表情

そして优(やさ)しく抱(だ)きしめるの 再来温柔的抱着你吧

はにかんだ颜(かお) 见(み)たいから 因为还想看你害羞的表情

伝(つた)えてこの想(おも)い 风(かぜ)よ星(ほし)よ 传达这份思念吧 风啊 星星啊

信(しん)じて待(ま)っていることを 相信着 并等待着

见(み)つめてこの想(おも)い 风(かぜ)よ星(ほし)よ 见证这份思念吧 风啊 星星啊

私(わたし)の代(か)わりにその日(ひ)まで 直到完全代替我的那天

翼(つばさ)が羽(は)ばたきたがる 羽翼远望振翅

君(きみ)の元(もと)へ舞(ま)い降(お)りたいと 想在你的身边飞舞降下

それでも私(わたし)は待(ま)っているわ 我依然在等待着

巡(めぐ)り逢(あ)えるその日(ひ)まで 回首重逢的那一天