谁能帮我找《月光下的祈祷》英文版

The last that ever she saw him 她最后一次看到他时候

Carried away by a moonlight shadow 因为月夜光影而悸动

He passed on worried and warning 他表现出忧虑和警告

Carried away by a moonlight shadow.因为月夜光影而悸动

Lost in a river last saturday night 消失在上个星期六晚上

Far away on the other side.就在河远远的另一岸

He was caught in the middle of a desperate fight他在一次激烈的对决中被抓走

And she couldn't find how to push through 她想不到什么方法解救他

The trees that whisper in the evening 夜晚树林低语

Carried away by a moonlight shadow 因为月夜光影而悸动

Sing a song of sorrow and grieving 唱着哀伤苦恼之歌

Carried away by a moonlight shadow 因为月夜光影而悸动All she saw was a silhouette of a gun 她只目睹那把枪的影子

Far away on the other side.就在河远远的另一岸He was shot six times by a man on the run 一个边跑边开枪的男人 射了他六枪

And she couldn't find how to push through 她想不到什么方法解救他

I stay 我留在原地

I pray 我祷告

I see you in heaven far away 能在天堂遇见你I stay 我站着不动

I pray 祷告I see you in heaven wonder能在天堂遇见你

Four am in the morning 早上四点时

Carried away by a moonlight shadow 因为月夜光影而悸动

I watched your vision forming 我看到你模糊的身影在我面前显现

Carried away by a moonlight shadow 因为月夜光影而悸动

Star was light in a silvery night 在银色的夜晚中 星星像灯光般

Far away on the other side 就在河远远的另一岸

Will you come to talk to me this night 今晚你会来和我说话吗?

But she couldn't find how to push through 她想不到什么方法才能I stay 我留在原地

I pray 我祷告

I see you in heaven far away 我能在天堂遇见你

I stay 我留在原地

I pray 祷告

I see you in heaven wonder能在天堂遇见你

Caught in the middle of a hundred and five 他在一场战争中被抓走

The night was heavy but the air was alive 那晚气氛凝重 可是却又鲜明

But she couldn't find how to push through 她想不到什么方法解救他

Far away on the other side. 就在河远远的另一岸The night was heavy but the air was alive 那晚气氛凝重 可是却又鲜明But she couldn't find how to push through 她想不到什么方法解救他