谁能帮我找《月光下的祈祷》英文版
The last that ever she saw him 她最后一次看到他时候
Carried away by a moonlight shadow 因为月夜光影而悸动
He passed on worried and warning 他表现出忧虑和警告
Carried away by a moonlight shadow.因为月夜光影而悸动
Lost in a river last saturday night 消失在上个星期六晚上
Far away on the other side.就在河远远的另一岸
He was caught in the middle of a desperate fight他在一次激烈的对决中被抓走
And she couldn't find how to push through 她想不到什么方法解救他
The trees that whisper in the evening 夜晚树林低语
Carried away by a moonlight shadow 因为月夜光影而悸动
Sing a song of sorrow and grieving 唱着哀伤苦恼之歌
Carried away by a moonlight shadow 因为月夜光影而悸动All she saw was a silhouette of a gun 她只目睹那把枪的影子
Far away on the other side.就在河远远的另一岸He was shot six times by a man on the run 一个边跑边开枪的男人 射了他六枪
And she couldn't find how to push through 她想不到什么方法解救他
I stay 我留在原地
I pray 我祷告
I see you in heaven far away 能在天堂遇见你I stay 我站着不动
I pray 祷告I see you in heaven wonder能在天堂遇见你
Four am in the morning 早上四点时
Carried away by a moonlight shadow 因为月夜光影而悸动
I watched your vision forming 我看到你模糊的身影在我面前显现
Carried away by a moonlight shadow 因为月夜光影而悸动
Star was light in a silvery night 在银色的夜晚中 星星像灯光般
Far away on the other side 就在河远远的另一岸
Will you come to talk to me this night 今晚你会来和我说话吗?
But she couldn't find how to push through 她想不到什么方法才能I stay 我留在原地
I pray 我祷告
I see you in heaven far away 我能在天堂遇见你
I stay 我留在原地
I pray 祷告
I see you in heaven wonder能在天堂遇见你
Caught in the middle of a hundred and five 他在一场战争中被抓走
The night was heavy but the air was alive 那晚气氛凝重 可是却又鲜明
But she couldn't find how to push through 她想不到什么方法解救他
Far away on the other side. 就在河远远的另一岸The night was heavy but the air was alive 那晚气氛凝重 可是却又鲜明But she couldn't find how to push through 她想不到什么方法解救他