outofreach

英语翻译要看作者想表达的意思,这句话的意思是说“当周围有小孩子的时候,把盛药的瓶子放到孩子们够不到的地方是非常必要的。”

你说的那四个词语中,用reach能表达“延伸,够,拿到”这个意思,其它3个词语不合适或者根本就不能表达作者的原意。

HOLD有到手后维持住的意思,

用PLACE的话,还要加些东西,画蛇添足不合适

用HAND也是很不合适的