trust in 和 believe in 的区别
belive为相信,偏重对某事,在某件事上“相信”什么。
trust为信任,偏重对人,对某人的人品的“信任”。
believe 多指相信语言或事情。
trust 多指相信人。
Please blieve me请相信我的话
Please trust me 请信任我
belive sb 相信某人所说的话/所做的事
trust sb =believe in sb 信任某人(的人品)
trust [tr?0?5st]n.信任, 信赖, 相信You've betrayed my trust.你辜负了我的信任。信托, 托管The property is merely a trust.这财产不过是一项委托物。照管, 关怀; 职责She's not yet old enough to be employed in a position of trust.她还年轻, 不能担当重任。vt. & vi.相信; 信任I don't trust.我不相信。believe in 相信I don't believe in ghosts, do you?我不相信有鬼, 你呢?信奉, 信仰Christians believe in God and Jesus.基督教徒信奉上帝和耶稣。信任We believe in him, who is always true to his word.我们信任他, 他总是说话算话的。赞成; 支持…想法He believed in the students being taught on the translation method.他觉得用翻译法教学生比较好。认为有益He believes in exercise for his health.他相信运动对他的健康有益。
belive sb 相信某人所说的话/所做的事
trust sb =believe in sb 信任某人(的人品)
记得MY friend's wedding里有一句话,女主角对男主角说:Trust me. Believe in me! 说明后者比前者语气重。
trust更加着重于信任的意思,除了相信之外,在心里上甚至有种依靠的感觉
believe强调的是相信,知识比较单纯的相信而已,或是话或是人。
当然两者还有其他不同的意思,比较好区分。
believe,believe in ,trust
这一对词语都表示“相信不疑”的意思,但词意有细微的区别。
Believe表示“相信”、“信以为真”(to accept as true)之意,它是及物动词,其后直接跟宾语。例:
Do you believe his reports?你相信他的报告吗?
I could hardly believe my eyes.我几乎不能相信自己的眼睛。
In ancient times it was believed that the earth was flat.古时候,人们认为地球是扁平的。
Believe in则表示“信仰”、“信任”(to have faith in somebody or something)之意。其后的常用搭配语为:有关宗教、理论、原则、概念及可信任之人,如:a religion、ghosts、 fairies、 a theory、 a friend等词;例中的believe为不及物动词。如:
We do not believe in ghosts.我们不信鬼神。
He believes in getting plenty of exercise.他相信多锻炼身体就会有好处。
In the days of the French Revolution,people believed in liberty,equality and fraternity.
法国大革命时代的人们信奉自由、平等及博爱。
现在试比较下列两语的不同涵义:
I believe him.(=I believe what he says)我相信他(的话)。
I believe in him.(=I trust him )我相信他是一个可以信得过的人。(即:我信任他)
在英美人的谈话中,经常可以听到这么一句口头禅——Believe me:这是一个用以表示希望对方相信自己谈话的口头语,它相当于I bet或 Take my word for it。例:
Believe me,you will get well very soon.你一定会很快就恢复健康的。
Believe me 可以根据不同的场合,译作“真的”、“我不骗你”、“一定会”或“请相信”。
believe 后跟人或话语,表示相信某人的话。
believe in 信任宾语有能力,能带来福祉等。
trust与believe in 意思差不多,但语气较重,表示“深信不疑”。