帮忙翻译首西班牙歌曲

La Oreja De Van Gogh - Geografía

凡高的耳朵--地理

Me gustaría inventar un país contigo

我想要和你一起创造一个国度

para que las palabras como patria o porvenir,

bandera, nación, frontera, raza o destino

让那些例如祖国,未来,旗帜,国家,边界,民族或者命运的词语

tuvieran algún sentido para mí.

对我来说有一些意义

Y que limite al este con mil amigos,

然后在东面与我千万的朋友接壤

al sur con tus pasiones y al oeste con el mar.

在南面有你的激情,在西面有大海

Al norte con los secretos que nunca te digo

在北面有那些我永远不会告诉你的秘密

para gobernarlos de cerca si los quieres conquistar.

这样可以在近处统治他们,如果你想占领他们

Si tú también lo sientes, si a ti también te apetece,

如果你也感受到了,如果你也觉得这主意不错

no lo pienses, vámonos, ya somos dos.

不要在考虑,让我们离开(私奔),我们两个一起

Porqué no me das la mano y nos cogemos este barco

为什么不把手给我,然后我们一起乘上这艘船

celebrando con un beso que hoy es hoy.

用一个吻来庆祝,今天就是今天

Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo,

不管我们在哪里,我们的国度就在那里

que todo estará cerca si cerca estamos los dos.

只要我们两个在一起,所有都会近在眼前

Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo,

不管我们在哪里,我们的国度就在那里

que todo estará cerca, vámonos.

所有都近在眼前,让我们离开(私奔)

Me encantaría que nuestro país tuviera

我想要我们的国度在

un arsenal inmenso de caricias bajo el mar

海底的一个巨大的充满爱抚的宝库

para que al caer la noche yo encienda dos velas

这样到了夜晚我点起两支蜡烛

para invadirte por sorpresa en la intimidad.

为了不经意间侵入你的心事

Con dos habitantes será el más peque?o del mundo

有两间世界上最小的房间

y sin embargo el más grande de todos los que yo vi.

然而是我看过的最大的

De veras te digo que el himno que escribo es sincero,

我真的要告诉你我是用心谱写的那一曲国歌

habla de que hay tantos países como gente en cada país.

说着有许多国家,就像不同国家的不同的人

Si tú también lo sientes, si a ti también te apetece,

如果你也感受到了,如果你也觉得这主意不错

no lo pienses, vámonos, ya somos dos.

不要在考虑,让我们离开(私奔),我们两个一起

Porqué no me das la mano y nos cogemos este barco

为什么不把手给我,然后我们一起乘上这艘船

celebrando con un beso que hoy es hoy.

用一个吻来庆祝,今天就是今天

Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo,

不管我们在哪里,我们的国度就在那里

que todo estará cerca si cerca estamos los dos.

只要我们两个在一起,所有都会近在眼前

Que nuestra patria existe donde estemos tú y yo,

不管我们在哪里,我们的国度就在那里

que todo estará cerca no lo pienses vámonos.

所有都近在眼前,不要再想,让我们离开(私奔)

Porque nuestra patria existe donde estemos tú y yo,

因为不管我们在哪里,我们的国度就在那里

que todo estará cerca si cerca estamos los dos,

只要我们两个在一起,所有都会近在眼前

que todo estará cerca vámonos tú y yo.

所有都近在眼前,你和我,让我们离开(私奔)