一饭千金的故事原文及翻译
一饭千金的故事原文及翻译:
是成语,比喻厚厚地报答对自己有恩的人.
出自《史记·淮阴侯列传》
信钓于城下,诸漂母漂,有一母见信饥,饭信竟漂数十日.信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母.”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙(对人的尊称)而进食,岂望报汉五年正月,徙齐王信为楚王,都下邳.信至国召所从食漂母,赐千金."
译文:
韩信在城下垂钓,有很多清洗衣物的老婆婆在河边漂洗,其中有一位漂洗衣物的老婆婆,看见韩信忍饥挨饿,把饭给韩信吃,直到数十天后漂洗完毕
韩信很高兴,对漂洗衣物的老婆婆说:“我一定有用来重报您的机会.”漂洗衣物的老婆婆生气地说,身为大丈夫不能自己养活自己,我可怜你因而送给你吃的,难道期望你报答
大汉五年正月,(汉高祖刘邦)改封齐王韩信为楚王,建都于下邳,韩信到了封地,召见曾跟着她吃饭的漂洗衣物的老婆婆,赏给她千金.
拓展知识:
一饭千金一饭千金是成语,比喻厚厚地报答对自己有恩的人。出自《史记·淮阴侯列传》:?信钓于城下,诸漂母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”
母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙(对人的尊称)而进食,岂望报乎!五年正月,徙齐王信为楚王,都下邳。信至国,召所从食漂母,赐千金。
韩信在城下垂钓,有很多清洗衣物的老婆婆在河边漂洗,其中有一位漂洗衣物的老婆婆,看见韩信忍饥挨饿,把饭给韩信吃,直到数十天后漂洗完毕。韩信很高兴,对漂洗衣物的老婆婆说:“我一定有用来重报您的机会。”
漂洗衣物的老婆婆生气地说,身为大丈夫不能自己养活自己,我可怜你因而送给你吃的,难道期望你报答吗?……大汉五年正月,(汉高祖刘邦)改封齐王韩信为楚王,建都于下邳,韩信到了封地,召见曾跟着她吃饭的漂洗衣物的老婆婆,赏给她千金。
文言文“一饭千金”的原文,翻译及加点字解释一饭千金成语释疑:?比喻受恩厚报史记·淮阴侯列传》:“信钓于城下,诸漂母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。”又:“信至国,如所从食漂母赐千金。”帮助汉高祖打平天下的大将韩信,在未得志时,境况很是困苦。那时候,他时常往城下钓鱼,希望碰着好运气,便可以解决生活。但是,这究竟不是可靠的办法,因此,时常要饿着肚子。
幸而在他时常钓鱼的地方,有很多漂母(清洗丝棉絮或旧衣布的老婆婆)在河边作工的,其中有一个漂母,很同情韩信的遭遇,便不断的救济他,给他饭吃。
韩信在艰难困苦中,得到那位以勤劳刻苦仅能以双手勉强糊口的漂母的恩惠,很是感激她,便对她说,将来必定要重重的报答她。那漂母听了韩信的话,很是不高兴表示并不希望韩信将来报答她的。