Over the Rainbow 歌词的中文版

《Over the Rainbow》

原唱:朱迪·嘉兰

填词:E·Y·哈伯格

谱曲:哈罗德·阿伦

歌词:

Somewhere over the rainbow way up high

彩虹之上,有个高高的地方

There's a land that I heard of once in a lullaby

那个仙境你曾在摇篮曲中梦到

Somewhere over the rainbow skies are blue

彩虹之上,天空蔚蓝

And the dreams that you dare to dream really do come true

在那仙境你敢于梦想,在那仙境你的梦想都会实现

Someday I wish up on a star

我期待有一天到那星星之上

And wake up where the clouds are far behind me

梦中醒来,白云匍匐在脚下

Where troubles smelt like lemon drops

一切麻烦迎刃而解

A way above the chimney tops

高于烟囱的顶端

That's where you'll find me

你们将在那儿找到我

Somewhere over the rainbow blue birds fly

彩虹之上,有个青鸟飞翔的地方(天高任鸟飞)

Birds fly over the rainbow?

青鸟飞跃了彩虹

Why then, oh why can't I?

为何,噢为何我不能?

If happy little blue birds fly beyond the rainbow

如果快乐的小青鸟儿飞过了彩虹

Why, oh why can't I ?

为何,噢为何我不能?

扩展资料:

《Over the Rainbow》最早是出现在米高梅公司于1939年出品的童话音乐片《绿野仙踪》(The Wizard of OZ)。

《Over the Rainbow》在第12届奥斯卡颁奖典礼中,这部电影获得了最佳原创音乐和最佳歌曲奖。

而近60年后,吴宇森在他导演的动作巨片《变脸》之中再次引用这首经曲歌曲(片中的版本是由Olivia Newton John所演唱的),则使这首长青曲获得不少新一代的歌迷。电影《九》中留声机播放的就是这首曲子。