求《TOMORROW》(恒松あゆみ)(高达00)的歌词

[ti:tomorrow]

[00:19.36]如果丢失是 为了找回的话

[00:24.56]那么离别就是 为了邂逅

[00:30.23]“再见”之后一定

[00:35.69]会与“你好”相遇

[00:41.85]多想躺在那翠绿的草坪上

[00:47.42]并和动物们一起游乐同欢

[00:53.90]因为今天有很多顺心如意的事

[01:04.07]因此祈祷明天也会有很多美好的事

[01:15.57]太阳公公高升 夕阳美丽至极

[01:26.07]向星星祈愿明天会到来

[01:37.20]为什么要离开呢?

[01:43.40]一起回家吧

[02:08.33]因吵架 那孩子哭泣了

[02:13.54]“对不起”这句话无法说出口

[02:19.35]即使在心中 哭喊著

[02:24.72]若不是亲口说出的话是不行的

[02:30.94]谢谢 谢谢了 我的朋友

[02:42.18]多想遇见 大家新的 朋友

[02:52.88]若牵起你的手

[02:58.01]那双手就会变成翅膀

[03:03.69]若大家的手 都互相牵起

[03:08.97]那么在天空上也能飞翔

[03:14.94]欢笑吧 欢笑吧 用响亮的声音

[03:20.60]呼叫吧 呼叫吧 最喜欢的…

[03:26.20]渡过彩虹色的天桥后 说声“回来了”

[04:02.54]金钱 即使有也无法买到朋友

[04:13.45]即使什么都没有 但是有大家陪伴著

[04:24.68]大家倾听一下 我们的梦想

[04:30.00]大家都认识一下 我们吧

[04:35.48]你 怎么样了呢?

[04:41.12]而我 依然精神哟

[04:46.97]你 怎么样了呢?

[04:52.41]而我 依然精神哟

なくす事が 拾うためなら

nakusu kotoga hirou tamenara

别れるのは 出逢うため

wakarerunoha deautame

「さようなら」のあとにはきっと

sayounara no atoniha kitto

「こんにちは」と出逢うんだ

konnichiha to deaunda

绿色芝生に寝ころんでいたい

midoriiro shibafuni nekorondeitai

动物も一绪にゴロゴロしたい

doubutsumo isshoni gorogoro shitai

今日は良い事がたくさんあったから

kyouha iikotoga takusan attakara

明日も良い事がたくさんあるように

asumo iikotoga takusan aruyouni

お日様出て 夕日きれいで

ohisama dete yuuhi kireide

星に愿い明日が来る

hoshini negai asuga kuru

どうして行っちゃうの?

doushite icchauno

一绪に帰ろう

isshoni kaerou

喧哗をして あの子が泣いて

kenkawo shite anokoga naite

「ごめんなさい」言えなくて

gomennasai ienakute

心の中 叫び泣いても

kokorono naka sakebi naitemo

言叶にしなきゃダメだよ

kotobani shinakya dame dayo

ありがとう ありがとう 仆のおともだち

arigatou arigatou bokuno otomodachi

会いたいな 新しい ともだちのみんな

aitaina atarashii tomodachino minna

キミと手をつなぐ

kimito tewo tsunagu

それは翼になる

soreha tsubasani naru

みんなの手 つなぐ

minnanote tsunagu

大空も飞べる

oozoramo toberu

笑う 笑う 大きな声で

warau warau ookina koede

呼んで 呼んで 大好きな…

yonde yonde daisukina...

虹色かけ桥 渡って「おかえり」

nijiiro kake hashi watatte okaeri

お金がね あってもともだちは买えない

okanegane attemo tomodachiha kaenai

なにもなくてもね みんながいるんだ

nanimo nakutemone minnaga irunda

みんな闻いて 仆たちの梦

minna kiite bokutachino yume

みんな知って 仆たちを

minna shitte bokutachiwo

あなたは どうしてる?

anataha doushiteru

仆はね 元気だよ

bokuhane genkidayo

あなたは どうしてる?

anataha doushiteru

仆はね 元気だよ

bokuhane genkidayo