break a leg是什么意思
?直译是摔断腿。其实这是美国的一个迷信,传说人们很相信鬼魂之说,并认为鬼魂们喜欢报复和制造麻烦,尤其喜欢和人们的愿望对着干。于是人们要祝某人演出成功要说反话,即“祝你跌断一条腿”,希望借此骗过那些鬼魂,让好运来临。久而久之祝人好运便成了祝人断条腿(break a leg)。因此break a leg是指”祝(演出等)成功"。随着时间的推移,这个短语已经相当于"Good luck!"。现在它可以适用于各种祝好运的场合,如考试、论文答辩、上台演出、找工作等。1.I know you are going to be great in the play tonight.Break a leg!我知道你今天晚上的演出会很成功,祝你顺利!2.When she had a piano recital, I told her“ to break a leg.”她举办钢琴演奏会时,我曾祝她成功。3.This is your big chance. Go no out there and break a leg!这是你的一个重要的机会。上场去吧,争取大获成功!4.I hope you break a leg.我希望你演出成功5.Break a leg in your exam today.祝你在今天的考场中运气好。