英文的动漫OP、、好听的
想到了三首,放在下面,希望有所帮助
虫师的op
The Sore Feet Song
I walked ten thousand miles,ten thousands miles to see you
我走遍千山万水只为了见你
And every gasp to breath,I grabbed it just to find you
每一次喘息 不愿错过发现你的契机
I climbed up every hill to get to you
我攀爬了每一座山峰为了呼唤你
I wandered ancient lands to hold just you
徘徊于远古大地 只为了将你拥入怀里
And every single step of the way,I paid
在旅途中留下了无数的孤单足迹
Every single night and day I searched for you
在每个寂寞的昼夜搜索你的身影
Through sand storms and hazy dawns I reached for you
穿越沙暴与拂晓 我们终将相遇
I stole ten thousands pounds,ten thousand pounds to see you
我偷走了千万镑只为了见你
I robbed convenience stores coz I thought they'd make it easier
也许从便利店打劫会比较容易
I lived off rats and toads and I starved for you
我曾在漂泊中以老鼠和蟾蜍果腹
I fought off giant bears and I killed them too
我也在与巨熊的搏斗中赢得胜利
I'm tired and I'm weak but I'm strong for you
虽然疲倦憔悴 但我会为你坚强
I want to go home but my love gets me through
渴望踏上归程 但爱让我永不放弃
舞hime的插曲
It‘s only the fairy tale 不过只是童话
演唱:宫村优子
Who are those little girls in pain
just trapped in castle of dark side of moon?
Twelve of them shining bright in vain
like flowers that blossom just once in years.
They’re dancing in the shadow like whispers of love
just dreaming of place where they’re free as dove.
They’ve never been allowed to love in this cursed cage.
It’s only the fairy tale they believe.
They’re dancing in the shadow like whispers of love
just dreaming of place where they’re free as dove.
They’ve never been allowed to love in this cursed cage.
It’s only the fairy tale they believe.
那些伤痛的少女是谁?
被困在黑暗之月的城堡中
十二个人徒然地闪耀着光辉
就像那只开一次的花朵
在阴影中起舞 她们仿佛那爱的低语
梦想有个地方 她们可以自由如白鸽
在诅咒的牢笼里 她们将永不被允许去爱
所相信的 也不过是童话而已
在阴影中起舞 她们仿佛那爱的低语
梦想有个地方 她们可以自由如白鸽
在诅咒的牢笼里 她们将永不被允许去爱
所相信的 也不过是童话而已
潘多拉之心插曲
everytime you kissed me〖每当你吻我的时候〗
I trembled like a child〖我都颤抖得像孩子一样〗
gathering the roses〖曾与你采摘着玫瑰〗
we sang for the hope〖曾与你唱响着希望〗
your very voice is in my heartbeat〖你的声线漫透我的心房〗
sweeter than my dream〖留下比梦更甜蜜的回响〗
we were there, in everlasting bloom〖我们曾经身处 永不凋谢的花之海洋〗
roses die,〖当玫瑰逝去〗
the secret is inside the pain〖昨日秘密也被伤痛封印〗
winds are high up on the hill〖可山丘上狂风呼啸〗
I can't hear you〖让我难以听见你的呼唤〗
come and hold me close〖只盼你来将我拥紧〗
I'm shivering cold in the heart of rain〖为我驱散暴风雨的寒意〗
darkness falls, I'm calling for the dawn〖黑暗也已降临 我呼唤着黎明的到来〗
silver dishes for the memories〖献上一盏圣洁银盘〗
for the days gone by,〖为逝去的往日回忆〗
singing for the promises〖那场曾经的约定而歌唱〗
tomorrow may bring〖为明天或许就会实现的〗
I harbour all the old affection〖我守护的是褪色的情感〗
roses of the past〖和所有从前的玫瑰〗
darkness falls, and summer will be gone〖黑暗也已降临 这个夏天也即将过去〗
joys of the daylight〖日光也洋溢着喜悦〗
shadows of the starlight〖星光也洒落着倩影〗
everything was sweet by your side,my love〖有你陪伴的一切都格外美妙〗
ruby tears have come to me,〖我流着红宝石般的泪滴〗
for your last words〖回想你最后的话语〗
I'm here just singing my song of woe〖只能在这里低吟着悲伤旋律〗
waiting for you, my love〖默默守候 我最爱的你〗
now let my happiness sing inside my dream...〖但愿幸福会来我的梦中唱响…〗
everytime you kissed me〖每当你吻我的时候〗
I trembled like a child〖我都颤抖得像孩子一样〗
gathering the roses〖曾与你采摘着玫瑰〗
we sang of the grief〖曾与你唱响着哀叹〗
your very voice is in my heartbeat〖你的声线漫透我的心房〗
sweeter than despair〖仿佛甜蜜而绝望的回响〗
we were there, in everlasting bloom〖我们曾经身处 永不凋谢的花之海洋〗
underneath the stars〖头顶着璀璨的星光〗
shaded by the flowers〖让花丛将我们遮挡〗
kiss me in the summer day gloom, my love〖在夏夜的忧郁中给我一个吻吧〗
you are all my pleasure, my hope and my song〖你寄托着我所有的喜悦 歌声与希望〗
I will be here dreaming in the past〖我愿在这里沉浸于昨日的梦想〗
until you come〖直到你回到我身旁〗
until we close our eyes〖至死不渝〗