深海的孤独歌词完整般
能否感觉 深海的思念 闭上双眼 能否就 看不见 海那边滚滚升起的硝烟 松开双手 能否也 遗忘那 注定战火中湮灭的相恋 冥冥之中的相见 海风弥漫的微咸 追随瓶中的碎片 我的眷恋 再看不见 那瞳中红焰(注1) 照亮黑夜 融化我心中冰坚 再听不见 那温柔声线 拢我双肩 说守护我的誓言 无法再次重现的画面 我沉没深海的心田仅存你容颜 再睁开眼 是否就 看得见 海尽头蔚蓝纯净的世界 张开双手 可能够 触碰到 从未曾奢望拥有的幸福 永恒之中的离别 漫天白雪的轻舞 融入海浪的琴弦 我的思念 无法实现 许下的诺言 冰冷刺骨 是深海的孤独 短暂的喜悦 转瞬不见 命运深处 是内心无尽悲苦 连生命最终爱你的语言 也随眼角滑落泪水 消失不见 为什么 用一生的伤悲 换不来这份爱兑现 为什么 这残酷的世界 我们相恋却不能再见 蓝天是鸟儿翱翔的世界 深海的我 却无法再看见 终有一天在时空的尽边 海天相连 经时间淘洗的岁月 你的脑海还会否浮现 那张被你深埋深海 最美丽的脸 注1:真·飞鸟的瞳仁为红色,所以说“瞳中红焰”。
原日文歌词的中文译文
告诉我悲伤的意义..... 闭上双眼就也看不见伤心事 不曾感受过温暖也就不会受伤害 在心海中 凭吊忆不起是谁的温柔声音 消逝的过去中有谁在呼唤我 何时才能找回这种悲伤 在不能重来的此刻 只能看见你的身影 远远地有艘优美的小船放著稳静的光 载著汹涌的叹息消失在心中的浪涛间 为何寻求应该不知晓的温暖 心海充满困惑 生命之船在荡漾微波间启航 在无星的黑夜中破浪前进 黑暗的另一端 只能望见你的身影 前往记忆中的无浪水域 前往消逝在海底的温柔 直到能自己找回 确知未来会彼此相爱的悲伤 在不能重来的此刻 只能看见你的身影
歌词日文原文和罗马拼音发音
悲( かな ) しみを 教( おし ) えて Ka na shi mi wo o shi e te 瞳( ひとみ )を闭( と )じていたら 悲( かな )しみも见( み )えないと Hi to mi wo to ji te i ta ra ka na shi mi mo mi e na i to ぬくもり知( し )らずにいれば 伤( きず )つくこともないと Nu ku mo ri shi ra zu ni i re ba ki zu tsu ku ko to mo na i to 思( おも )い出( だ )せない O mo i da se na i 优( やさ )しい声( こえ )を吊( とむら )う胸( むね )の海原( うなばら ) Ya sa shi i ko e wo to mu ra u mu ne no u na ba ra 消( き )え失( う )せた过去( かこ )から Ki e u se ta ka ko ka ra 谁( だれ )かが呼( よ )んでいるの Da re ka ga yo n de i ru no 悲( かな )しみをこの手( て )に 取( と )り戻( もど )す时( とき )はいつも Ka na shi mi wo ko no te ni to ri mo do su to ki ha i tsu mo 二度( にど )とは来( く )ない 今( いま ) Ni do to wa ku na i i ma あなたのことしか见( み )えない A na ta no ko to shi ka mi e na i 远( とお )くで静( しず )かに光( ひか )る 优( やさ )しい船( ふね )がひとつ To o ku de shi zu ka ni hi ka ru ya sa shi i fu ne ga hi to tsu 逆巻( さかま )く叹( なげ )きを乗( のせ )せて 胸( むね )の波间( なみま )に消( き )える Sa ka ma ku na ge ki wo no se se te mu ne no na mi ma ni ki e ru 知( ち )らないはずの温( ぬく )もりをなぜ Chi ra na I ha zu no ne ku mo ri wo na ze 探( さが )して惑( まど )う海原( うなばら ) Sa ga shi te ma do u u na ba ra さざなみ揺( ゆ )らめいて Sa za na mi yu ra me i te 命( いのち )の船( ふね )は行( い )くよ I no chi no fu ne wa i ku yo 星( ほし )ひとつ见( み )えない 波间( なみま )を越( こ )えて进( すす )むよ Ho shi hi to tsu mi e na i na mi ma wo ko e te su su mu yo 暗暗( くらやみ )の向( む )こうに Ku ra ya mi no mu ko u ni あなたのことしか见( み )えない A na ta no ko to shi ka mi e na i いつか见( み )てた波( なみ )の静( しず )けさの方( ほう )へ I tsu ka mi te ta na mi no shi zu ke sa no ho u he 海( うみ )の底( そこ )に消( き )えた优( やさ )しさの方( ほう )へ U mi no so ko ni ki e ta ya sa shi sa no ho u he 爱( あい )し合( あ )う未来( みらい )を Ai shi a u mi ra i wo 确( たし )かに知( し )いているの Ta shi ka ni shii te i ru no 悲( かな )しみをこの手( て )に 取( と )り戻( もど )す その时( とき )まで Ka na shi mi wo ko no te ni to ri mo do so mo to ki ma de 二度( にど )とは来( く )ない 今( いま ) Ni do to wa ku na i i ma あなたのことしか见( み )えない A na ta no ko to shi ka mi e na i