菅原纱由理 -『好き』という言葉中文歌词?

もしも二人で この先 何年も倘若二人在以后的几年 隣りにいる事ができたら还能陪伴彼此的身边 これ以上ない 幸せとか如果以上所说的都能做到 那便是幸福的 愛しさに包まれるのだろう被爱所包围吧 寂しい時は 人のぬくもり寂寞的时候 想要得到别人的温暖 欲しくなるけど 誰でもいいわけじゃない但是并不是谁都可以的 そうだよ 君だから この手を繋いでるんだよ是那样吧 因为是你 这双手紧紧的相连 『好き』という言葉だけは只有『喜欢』这类的话语 今すぐ 君のその声で聞きたいよ现在马上 想要听到你那声音 ずっと 待ってるよ ずっと 待ってるんだよ一直等待着 一直在等待着哦 この暖かい気持ちは 嘘じゃないよ这份温暖的心情 不是谎言哦 周りからしたら 間違いなく きっと周围的人看来 一定会毫无疑问的 恋人に見えるよね将我们视为恋人吧 思わず君を 見つめてたら不经意间凝视着你 「何だよ」って いたずらな顔する说着「怎么了」带着恶作剧的表情 一緒にいると 電話が来ても一旦在一起 即使电话来了 出ようとしない それは 何故なの也不想出去接听 这究竟是为什么呢 ねぇ 他にも 優しくしてる人がいたりするのかな呐 其他温柔的人也有很多很多的啊 『好き』という言葉だけで只有『喜欢』这类的话语 この関係が壊れてしまうのなら若是这份关系破裂的话 いっそ このままでいた方がいいかな依然如此不好么 考えても 答えが見当たらない即使不断的思考 也无法找到答案 君の事を想いすぎて不断思考着你的事情 眠れない夜が増える不眠之夜不断的增加 今夜も 一人で 携帯の光るボタンを今夜也是 一个人 对着手机光亮的按钮 指先で押してはみるけど それでも 怖くて...想要用手指按下去 但是稍稍有些害怕… 『好き』という言葉だけは只有『喜欢』这类的话语 今すぐ 君のその声で聞きたいよ现在马上 想要听到你那声音 ずっと 待ってるよ ずっと 待ってるんだよ一直等待着 一直等待着哦 この暖かい気持ちは 嘘じゃないよ这份温暖的心情 不是谎言哦 I wanna say"I love you"我想说“我爱你” But, I can't say"I love you"但是,我不能说“我爱你” I wanna say"I love you" いつになっても我想说“我爱你” 无论何时 I wanna say"I love you"我想说“我爱你” But, I can't say"I love you"但是,我不能说“我爱你” I wanna say"I love you" 変わらないよ我想说“我爱你”不会改变 おわり 翻译:司辰袭月 无责任翻译 *转载请注明原作者名 我已经忘记曲调了。= = 现在也不想打开千千静听,就这样快速的介绍下,今天还有篇日志要写,明天回济南。歌手不是很熟悉的说,但是声音略带沙哑,很好听的说,歌词也很有爱,于是推荐这首。就这样好了。