《双调·折桂令》(张养浩)诗篇全文翻译
双调·折桂令 张养浩 系列:元曲精选-经典元曲三百首 双调·折桂令 过金山寺 长江浩浩西来,水面云山,山上楼台。山水相连,楼台相对,天与安排[一]。诗句成风烟动色,酒杯倾面天地忘怀。醉眼睁,遥望蓬莱[二],一半儿云遮,一半儿烟霾。 中秋 一轮飞镜谁磨[三]?照彻乾坤,印透山河。玉露泠泠[四],洗秋空银汉无波[五],比常夜清光更多[六],尽无碍桂影婆娑[七]。老子高歌,为问嫦娥[八],良夜恹恹[九],不醉如何。 注释 [一]天与安排:上天给(我们)安排好的。与,给,替。 [二]蓬莱:《汉书·郊祀志》:「自威宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山者,其传在渤海中。」后因以泛指想像中的仙境。这里当指金山寺的蓬莱宫。 [三]「一轮」句:「一轮明月象新磨过的铜镜那么明亮。飞镜,喻月,亮。辛弃疾《太常引》:「一轮秋影转金波,飞镜又重磨。」 [四]玉露泠(ling)泠:洁白的露珠显得格外清凉。玉露,形容露珠之澄澈透明。秦观《鹊桥仙》:「金风玉露一相逢,便胜却人间无数。」泠泠,清凉的样子。 [五]银汉:即银河。苏轼《阳关曲》:「暮云收尽溢清寒,银汉无声转 玉盘。」 [六]「比常夜」句:言中秋之月比平常更明亮。这是化用辛弃疾《太常引》:「斫去月婆娑,人道是清光更多「的语意。 [七]桂:指传说中月中的桂树。婆娑:形容桂树的影子舞动和桂桂树的枝叶扶疏。 [八]嫦娥:传说中月宫里的仙女。《淮南子·览冥训》:后羿从西王母那里得到不死之药,嫦娥偷吃以后,奔至月宫。 [九]恹(yan)恹:精神不振貌。