房子结构的英文
与房屋有关词汇英汉对照House(房子)
House(房子)
semi-detached house半独立式房子(一栋房子从中间隔开,成为两户人家,花园也用篱笆隔开)
detached house独立式房子(一家拥有)
terraced houses/ row houses连栋房屋(互相连接的一排房屋;两幢之间只有一层墙壁相隔)
fence篱笆
front door房子前门
garage车库
driveway车库通向马路的空地
Flat/Apartment (公寓)
block of flats公寓楼
ground floor第一层
first floor第二层
lift/elevator电梯
stairs楼梯
steps楼外的台阶
balcony阳台
Renting (租房)
你如果打算租房子,不妨进来看一下这一段对话,看房的时候就知道跟房东说什么了。
landlord房东
rent房租
House Leasing Contract房屋合同
deposit定金
furnished house/ apartment有家具的房子/公寓
unfurnished house/ apartment无家具的房子/公寓
a vacant room/ a spare room空房
single room单人间
double room双人间
utilities水、电、煤气和垃圾处理等费用
flatmate合住一套公寓的人;合租者
letting agency房屋中介
agency fee中介费
海外留学租房三攻略
home stay寄宿家庭(指和房东住在一起,由房东提供食宿)
university accommodation学校宿舍(住在大学提供的宿舍里)
private accommodation私人住房
Room (房间)
cozy温馨的
living room/lounge起居室;客厅
bedroom卧室
main bedroom主卧
carpet地毯
coffee table(置于沙发前的)茶几
armchair单人沙发
sofa沙发
remote control遥控器
radiator暖气片
central heating中央供暖
fridge/ freezer冰箱
kettle电烧水壶stool厨房高脚椅
oven烤箱
dishwasher洗碗机
tap水龙头
sink洗碗池
cupboard橱柜
shower淋浴/冲凉
bath浴缸
bathroom卫生间
main bathroom主卫
toilet马桶
Buy a (an)flat/ apartment买房
real estate房地产
mortgage按揭(指向银行借长期抵押贷款,用来买房子)
down payment首付
completed apartment/flat现房(指已建好供销售的房子)
forward housing delivery期房
resold apartment二手房
affordable housing经济适用房
housing price房价
Houses(独立房子/洋房/双层小楼)
semi-detached house 一栋房子从中间隔开,成为两户人家,花园也用篱笆隔开
detached house 一栋独立房子一家拥有
terraced houses 一排连接起来的房子,有些像公寓,在伦敦多见
fence 篱笆
gate 前花园篱笆上的门
front door 房子前门
roof 屋顶
garage 车库
drive 车库通向马路的空地
Flats(公寓)
block of flats 楼房
ground floor 第一层
first floor 第二层
lift 电梯
stairs 楼梯
steps 楼外的台阶
balcony 阳台
Renting(租房)
landlord 房东
the rent 房租
contract 合同
furnished 有家具(家私)的房子
unfurnished 无家具(家私)的房子
Describing a flat or house(房屋描述)
cozy 本意温馨的,实际上是说房子很小
draughty 冷风阵阵(因为窗子装配不好)
central heating 中央供暖
near station 离近火车站,往往离市中心较远
Rooms(房间)
living room/lounge 起居室
carpet 地毯
coffee table 茶几
armchair 单人沙发
sofa 沙发
remote control 遥控器
fridge 冰箱
freezer 冷冻冰箱
kettle 电烧水壶
stool 厨房高脚椅
oven 烤箱
dishwasher 洗碗机
tap 水龙头
sink 洗碗池
cupboard 橱柜
shower 淋浴/冲凉
bath 浴缸
toilet 马桶
买房时看房子的英语对话
陈太太签署看楼协议书后,詹姆士·威尔逊带陈太太到约翰逊先生的房子实地看视。他们按了门铃。
A--Agent James Wilson
物业代理詹姆士·威尔逊
S--Seller Mr. Johnson
卖家约翰逊先生
B--Buyer Mrs. Chen
买家陈太太
A: Hello, Mr. Johnson, I am with Mrs. Chen to view your house.
您好,约翰逊先生。这是陈太太,她来看看您的房子。
S: Please come in and feel free to take a look around the house.
请进来随便参观一下。
A: Mrs. Chen, as you can see, the decoration is in perfect condition. The kitchen is on your left. Look! It is so big five people could sit here. (They walk to the living room) The layout of the flat consists of one dining room, one living room, one master bedroom and two bedrooms. The gross area of this unit is nine hundred and thirteen square feet.
陈太太,这套房子装修挺好的,厨房就在左边。看,厨房可以容纳五个人。(他们步入客厅)。这套房子的基本设计为三室二厅,一个客厅,一个饭厅,一间主卧和两间客房。建筑面积是九百一十三平方英尺。
B: Does this apartment face south?
这房子是向南的吗?
A: The living room faces south and the bedrooms face north. Mrs. Chen, what do you think of this unit? It has a beautiful hill view and a quiet environment. Also, Tai Koo Shing has many amenities such as a grand shopping mall, wonderful playground, residents club, four standard tennis courts and a few supermarkets.
客厅向南,卧室向北。陈太太,你觉得这套房子怎么样?这房子面向山景,风景不错,环境安静。而且小区配套设施齐备,有大型购物商场,儿童游乐场,业主会所,四个标准网球场,超级市场等等。
B: Great!
很好。
A: May I ask if your interest in the unit is for investment or self-use?
陈太太,你买这房子是投资还是自用呢?
B: The purpose is for investment because I hear from my friend that the rental return for Tai Koo Shing is not bad.
我的目的是投资,因为我听说太古城的房屋租金回报不错。
A: Sure, Mrs. Chen, the rent for this unit is around thirty-five thousand Hong Kong dollars. The yield is almost ten percent. Many Japanese and Westerners love to live here. It's only because Mr. Johnson must go back to England that he has to sell this unit.
这是肯定的。陈太太,这套房子每月租金约三万五千元,回报率可达百分之十。因为日本人和西方人喜欢住在这里。因为约翰逊先生必须回英国,否则他可不愿意卖这房子的。
B: I understand. The flat is in good condition and I don't have to redecorate it later. But, I've got to discuss it with my husband first. Mr. Wilson, how about I call you to make an appointment again?
我明白,这房子基本情况很好,我不需要重新装修。不过,我要先和我先生商量。威尔逊先生,不如我再给你打电话再约吧?
A: Sure. Mrs. Chen, anyway, I should remind you that you must be quick because I have other clients wanting to see this unit.
没问题,陈太太。不过,我必须提醒您要快点决定,因为还有其他客户要求看这房子的。
B: Okay. I'll call you later.
好的,稍后我再给你打电话。
A: Thank you, Mr. Johnson. I'll call you when I get back to the office.
谢谢你,约翰逊先生,我回公司后再和你电话联络。
S: Thank you. I'll wait for your call. Bye.
谢谢。我等你的电话,再见 。
A: Bye.
再见。