《蝶恋花·伫倚危楼风细细》(柳永)诗篇全文翻译

蝶恋花·伫倚危楼风细细

柳永

系列:宋词三百首

蝶恋花·伫倚危楼风细细

伫倚危楼1风细细,望极十春愁,黯黯6生天际。草色烟光7残照里,无言谁会8凭阑意。

拟把2疏狂3图一醉,对酒当歌,强4乐还无味。衣带渐宽9终不悔,为伊消得5人憔悴。

注释

1伫倚危楼:长时间依靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。

2拟把:打算。

3疏狂:狂放不羁。

4强(qiǎng)乐:勉强寻欢作乐。强,勉强。

5消得:值得,能忍受得了。

6黯黯:心情沮丧忧愁的样子。

7烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。

8会:理解。

9衣带渐宽:指人逐渐消瘦。

十望极:极目远望。

11凭:靠

12伊:你(指女子)

13憔悴:指人日渐消瘦

14选入语文初一年级下册,第二十三课。(上海)

译文

久久地倚靠著高楼的栏杆,在微风习习中极目远望,一缕春愁在天边黯然升起。残阳中苍茫的大地云霭缭绕,有谁能理解我凭栏远望的意思呢? 想要放纵身心一醉方休,以酒当歌,排遣心中的愁苦,怎奈强作的欢颜终究索然无味。那么就让我无怨无悔地在相思中消瘦下去吧,为了你而憔悴老去也心甘情愿。

蝶恋花最简洁的概括:

无限相思倚危楼,

登高望远为春愁。

借酒消愁何时休,

无怨无悔人消瘦。

赏析

「伫倚危楼风细细」。说登楼引起了「春愁」。全词只此一句叙事,便把主人公的外形像一幅剪纸那样突现出来了。「风细细」,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景,使画面立刻活跃起来了。

「望极春愁,黯黯生天际」,极目天涯,一种黯然魂销的「春愁」油然而生。「春愁」,又点明了时令。对这「愁」的具体内容,词人只说「生天际」,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀。从下一句「草色烟光」来看,是春草。芳草萋萋,铲尽还生,很容易使人联想到愁恨的连绵无尽。柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人。那天际的春草,所牵动的词人的「春愁」究竟是哪一种呢?词人却到此为止,不再多说了。

「草色烟光残照里,无言谁会凭阑意」写主人公的孤单凄凉之感。前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立楼头眺望,时已黄昏还不忍离去。「草色烟光」写春天景色极为生动逼真。春草,铺地如茵,登高下望,夕阳的余辉下,闪烁著一层迷濛的如烟似雾的光色。一种极为凄美的景色,再加上「残照」二字,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调。「无言谁会凭栏意」,因为没有人理解他登高远望的心情,所以他默默无言。有「春愁」又无可诉说,这虽然不是「春愁」本身的内容,却加重了「春愁」的愁苦滋味。作者并没有说出他的「春愁」是什么,却又掉转笔墨,埋怨起别人不理解他的心情来了。作者把笔宕开,写他如何苦中求乐。「愁」,自然是痛苦的,那还是把它忘却,自寻开心吧!「拟把疏狂图一醉」,写他的打算。他已经深深体会到了「春愁」的深沉,单靠自身的力量是难以排遣的,所以他要借酒浇愁。词人说得很清楚,目的是「图一醉」。为了追求这「一醉」,他「疏狂」,不拘形迹,只要醉了就行。不仅要痛饮,还要「对酒当歌」,借放声高歌来抒发他的愁怀。但结果却是「强乐还无味」,他并没有抑制住「春愁」。故作欢乐而「无味」,更说明「春愁」的缠绵执著。

至此,作者才透露这种「春愁」是一种坚贞不渝的感情。他的满怀愁绪之所以挥之不去,正是因为他不仅不想摆脱这「春愁」的纠缠,甚至心甘情愿为「春愁」所折磨,即使渐渐形容憔悴、瘦骨伶仃,也决不后悔。「为伊消得人憔悴」才一语破的:词人的所谓「春愁」,不外是「相思」二字。