the one, the only, the only one有什么区别

the one

直译:就是他/她/它

例句:

Who do you love?译:你爱的人谁?

She is the one.译:就是她

the only

直译:唯一的

例句:

This is the only picture that I like.译:这是我唯一喜欢的一张画注:"the only"后面一定是得跟名词的.

the only one

直译:唯一的那个

例句:

This is the only one left.译:这是剩下的唯一一个了.

the one一般后面不跟名词.有的也只是who 活着 that 之类的.特别是你说的救世主(the one),后面不可能跟别的,因为这里特指他就是救世主.

当然他也可以说"He is the only one who can save us."(他是唯一一个能就我们的人)或者"He is the one who can save us."(他就是能救我们的那个人),语法上没问题,但那意思就完全变味了.也没有一句"he is the one"那么精辟了