求《风中奇缘》Colors Of The Wind英文歌

歌曲:Colors of the wind

You think own whatever land you land on

你觉得你拥有你所驻足的每一方土地

Earth is just a dead thing you can claim

大地只不过是你能占有的死物

But I know every rock and tree and creature

但我知道每块石头、每棵树、每个生物

Has a life has a spirit has a name

都有生命有灵性有名字

You think the only people who are people

Are the people who look and think like you

你以为外表与思考方式与你同出一辙的才称之为人类

But if you walk the footsteps of a stranger

但假如你跟随陌生人的脚步

You'll learn things you never knew

你就会有意想不到的收获

You never knew

Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon

你可曾听到,野狼向着冷月哀嚎

Or asked the grinning bobcat why he grinned

可曾询问,山猫为何咧嘴而笑

Can you sing with all the voices of the mountain

你能否与大山的声音彼此唱和

Can you paint with all the colors of the wind

你能否绘尽风的万种颜色

Can you paint with all the colors of the wind

你能否绘尽风的万种颜色

Come run the hidden pine trails of the forest

来吧,在隐秘的林间小路上尽情奔跑

Come taste the sun-sweet berries of the earth

来吧,尝尝自然生长的浆果甘甜滋味

Come roll in all the riches all around you

看吧,丰腴的大自然簇拥在你周围

And for once never wonder what they're worth

但这一次请不要计算它们的价值

The rainstorm and the rivers are my brothers

暴雨河流是我的兄弟

The heron and the otter are my friends

鹭是我的朋友

And we are all connected to each other

大千万物皆彼此紧紧相连

In a circle in a hoop that never ends

造物的链条往复循环生生不息

How high does the sycamore grow

If you cut it down, then you'll never know

如果你坎掉枫树你永远不会知道它能长多高

And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon

你将永远听不到野狼向着冷月哀嚎

For whether we are white or copper-skinned

不论我们的皮肤是黑是白亦或黄

We need to sing with all the voices of the mountains

我们需要与万籁的萧声彼此唱和

To paint with all the colors of the wind

绘出风中的七彩

You can own the Earth And still all you'll own is earth

Until you can paint with All the colors of the wind

当你绘出风中的七彩 才可以真正拥有地球

希望可以帮到你!