可爱的一朵玫瑰花的哈语版 谢谢了!

这里发不了音乐,在参考资料里 我发了个网址打开可疑看到 可爱的一朵玫瑰花-Dudarai>,清澈哈文版 的MP3 和歌词

"Dudarai" (‘Curly-headed one’). Sung by Madina Sadvakasova (b. 1979) with Maral Sakhmetova (b.1974) zhetygen. A popular folk ballad, supposedly related to a real event, telling of a Russian girl who fell in love with a Kazakh lad with curly hair.

A Russian girl named Maria, daughter of Zhagor,

When she became seventeen years old,

Fell in love with a Kazakh lad named Dudar,

And this is what she's been saying again and again.

Refrain

Dudararam dudym,

I was born only for you,

Dudarai, dudararam dudym!

There are sharp scissors in Maria's hands,

Let these words be written on paper.

"If my fate were to marry someone I did not love,

I had better be in my grave”

Refrain:

Dudararam dudym, I was born only for you,

Dudarai, dudararam dudym!