可爱的一朵玫瑰花的哈语版 谢谢了!
这里发不了音乐,在参考资料里 我发了个网址打开可疑看到 可爱的一朵玫瑰花-Dudarai>,清澈哈文版 的MP3 和歌词
"Dudarai" (‘Curly-headed one’). Sung by Madina Sadvakasova (b. 1979) with Maral Sakhmetova (b.1974) zhetygen. A popular folk ballad, supposedly related to a real event, telling of a Russian girl who fell in love with a Kazakh lad with curly hair.
A Russian girl named Maria, daughter of Zhagor,
When she became seventeen years old,
Fell in love with a Kazakh lad named Dudar,
And this is what she's been saying again and again.
Refrain
Dudararam dudym,
I was born only for you,
Dudarai, dudararam dudym!
There are sharp scissors in Maria's hands,
Let these words be written on paper.
"If my fate were to marry someone I did not love,
I had better be in my grave”
Refrain:
Dudararam dudym, I was born only for you,
Dudarai, dudararam dudym!