音乐家尚卡

我又搬到了我爷爷那里。

“啊哈,小朋友,怎么了?

“让你奶奶养你!”

“让我养它,我就养它。你以为这有多难!”

“那你就养吧!”

爷爷吼道。

房间里突然一片寂静。爷爷对我说:

“我和她现在各奔东西,一切都分开了……”

奶奶正坐在窗下,飞快地织着花边,线轴欢快地打着,铜针的闪光闪闪发亮。

奶奶没变,爷爷更瘦了。棕红色的头发已经变成了灰色,绿色的眼睛总是怀疑地四处张望。

奶奶用嘲讽的语气说起她和爷爷的分离。

他把所有的破罐子、碗和坛子都给了她,并说:

“都是你的了。什么都不要问我!”

他拿走了她几乎所有的旧东西——旧衣服,各种各样的东西,狐皮大衣,卖了700卢布。

他把钱都给了干儿子,去吃利息。他的教子是做水果生意的犹太人。

他失去了最后一点羞耻,吝啬到了疯狂和程度:

他几乎找遍了之前的每一个老朋友,一个个向他们诉苦乞讨,说孩子已经把他弄得身无分文了,求求你,给点钱吧!

他利用了人们原本对他的尊重,赚了很多钱。他拿着这张大票,像个孩子一样在奶奶的鼻子前转悠:

“傻瓜,看看,这是什么?人家一分钱都不给你!”

他把这些钱都给了一个皮匠和他的姐姐,他姐姐是小铀的老板,他要付利息。

家里花钱是严格分开的。今天奶奶买菜做饭,明天就是爷爷。

轮到爷爷做饭时,他吃得很差。奶奶总是买最好的肉。

茶和糖也是分开的,但茶是在茶壶里煮的。这时,爷爷就会慌了,说:

“慢点,让我看看,你放了多少茶叶?”

他仔细数了数茶叶,然后说道:

“你的茶叶比我的小一点,我的茶叶大,我想少放一点!”

他还特别注意倒在两个碗里的茶的棕色和浓度,重量当然更值得仔细调查。

“我能给你最后一杯酒吗?”

奶奶说,然后她倒空了茶。

爷爷说:

“好吧!”

图标前的长明灯的油也是另外买的。

在一起生活了50年,竟然走到了这一步!

看着爷爷的行为,我觉得好笑又无趣,而奶奶只是觉得可笑。

“人越老越糊涂!”

“一个80岁的老人会回到80年前。让他这样下去,看谁倒霉!”

“我要挣我们的面包!”

我也开始赚钱了。

节假日,我走街串巷捡牛骨头、破布、烂纸、钉子。

把一块普特抹布卖给旧货商可以得到20戈比,铁的价格也是一样的。一块普特骨头是10戈比或8戈比。

我一般都是放学后去捡,每个星期天去卖。我一个篮子能进30到50戈比,运气好的话还能进更多。

每次我奶奶拿了我的钱,都会很快地放进裙子的口袋里,还夸她。

“真能干,好孩子!

“两个物种都能完全养活自己!”

有一次,我看到她拿着我的50戈比哭,大鼻子上挂着一颗浑浊的泪珠。

比卖旧货更有前途的是从奥卡河或皮斯基岛岸边的木材堆里偷柴火和木板。

赶集时,人们在岛上搭建许多窝棚,赶集后拆下来的木板一直堆到泉水溢出。

一块好板子,小市民主人可以出10戈比,我一天能拿两三块!

但必须是恶劣的天气才能做到,守夜人只有被暴风雪或暴雨逼得躲起来才能成功。

我的搭档叫Shanka Viahel,是摩尔多瓦一个乞丐妇女的儿子。他总是笑,非常温柔。

还有科斯特罗马,一头卷发。后来,在13岁时,他被送到少年犯管教所,在那里被绞死。

而哈比卜,一个鞑靼人,12岁,极其厉害。

还有睚眦,守墓人的儿子。他是一个9岁的癫痫患儿,很安静。

我们当中,年龄最大的是寡妇裁缝的儿子格里沙·卡尔卡。他一直很讲道理,拳头很猛。

在我们的街区,偷窃已经成为一种风气,几乎成了我们饥寒交迫时唯一的谋生手段。

成年人的目标是货船,在伏尔加河和奥卡河上寻找机会。

每次休息的时候,他们都会讲讲自己的经历,夸夸自己的成绩,孩子们边听边学。

喝醉了的人钱包可以让小孩公开搜,没人干涉。

他们偷木匠的工具,卡车的备用车轴,司机的鞭子...我们不做这些事。

“妈妈不让我偷,我不干!”

这是卡尔卡。

哈比卜说:

“我不敢!”

科斯特罗马非常讨厌小偷这个词。他看到别的孩子偷醉汉,就会把他们赶走。

他认为他是一个成年人。他走路像个搬运工,声音很低很粗,一举一动都是故作姿态。

而Viahel也认为偷窃是一种罪恶。

不过,从皮斯基岛拿板子不是罪过,我们都愿意做。

天气不好或者晚上的时候,Viahel和Yaz大摇大摆地从下面来到皮斯基岛。

我们四个人分别从侧面摸过去,抓住看守人追维亚赫尔和雅姿的机会,拖在木柜台上就往回跑!

守夜人一直没发现我们,就算发现了也追不上。

我得到的东西卖掉后,钱会分成六份,每人得到5戈比,甚至7戈比。

有了这些钱,一整天吃饱饭是没问题的。但是,每个人都有自己的用处。

Viahel每天必须给妈妈买四瓶半伏特加,不然就要挨打。

科尔特斯罗马想攒钱买鸽子。

卡尔卡挣钱去看他的母亲。

赫比攒钱回家。他叔叔把他从家乡带到这里,然后死了。哈比卜不知道家乡的地名,只知道它在卡马河畔,离伏尔加河不远。

我们编了一首歌来逗这个眯眼的鞑靼孩子开心:

卡马河畔的一座城市。

我不知道它在哪里!

脚不能走,手不能伸!

哈比起初非常生气,维亚赫尔说:

“不要,不要这样!好兄弟还生气?”

老公有点不好意思,和他一起唱了这首歌。

比起偷木板,我们更喜欢捡垃圾。在春雪融化或下倾盆大雨后捡垃圾更有趣。

在市场的沟渠里,我们总能找到钉子、破铜烂铁,有时还能找到钱!

但是我们得给那两个在隔间里的戈比看,不然要乞求他的允许很久。

赚钱不容易,但是我们关系很好,偶尔会小吵一架,但是从来没有打过架。

威亚赫尔在别人吵架时,经常说:

“有这个必要吗?”

大家想想,真的没必要。

他称他的母亲为“我的摩尔多瓦女人”,但我们并不觉得可笑。

“昨天,当我的摩尔多瓦女人回家时,她又喝醉了!

"她啪的一声把门打开,坐在门槛上,像公鸡一样歌唱!"

卡尔卡问道:

“你唱的什么?”维亚赫尔学着他母亲尖声尖气地唱道:

收养的男孩手里拿着鞭子走在街上;挨家挨户鞭打街上的孩子。

嘿嘿,你看晚霞,养子的笛子悠悠,村里的梦甜甜悠悠。

他会唱很多这样温暖快乐的歌。他接着说:

“后来,她坐在门槛上睡着了。房间太冷了,我拉不动她,差点把我们冻死……”今天早上,我说,“你喝得太醉了!”她说:‘没事,你再等一会儿,我马上就要死了!’"

卡尔卡说:

“是啊,她快不行了,全身都肿了!”

“你可怜她吗?”我问。

“为什么不呢?她是我的好妈妈……”维亚赫尔说。

我们知道他妈妈经常打他,但是我们都相信她是个好人!

运气不好的话,卡尔卡还会提议:

"来吧,让我们每人出一个戈比给维亚赫尔的母亲买一个酒吧,否则她会挨打的!"

Viahel非常羡慕Culka和我,因为我们可以阅读。

他抓着自己的尖耳朵,轻声说道:

“在埋葬了我的摩尔多瓦女人之后,我也去了学校。我向老师鞠躬,请求他接受我。

“完成学业后,我会去找主教,请他接受我做园丁,否则,我就直接去找沙皇……”

春天,这个摩尔多瓦女人死了。

卡尔卡对维亚赫尔说:

“去我们家吧,我妈会教你认字……”

没过多久,维亚赫尔就昂起头,读着招牌上的字:

“食品杂货店……”

“杂货铺,傻逼!”

库尔卡说。

“嘿,我把字母看反了!”

“那不对!”

“哦,看,这些信活蹦乱跳的。他们喜欢别人读他们!”

Viahel对山川、河流、树木、花卉、鸟类和植物的热爱让我们大笑和惊讶。

如果我们中的一个人坐在草地上,Viahel会说:

“不要践踏草地,坐在沙子里不是不一样吗?”

没有人敢在他面前折一个白柳。如果他看到了,他会耸耸肩:

“你到底在干什么?”

每个星期天,我们都会玩一个游戏:晚上,一群鞑靼挑夫从西贝达码头回家,路过我们的十字路口,我们会向他们扔草鞋。

一开始他们追着骂我们,后来也觉得有意思。他们还提前准备了一些凉鞋,经常偷我们准备的凉鞋,让我们很无奈,大喊:

“这是什么游戏?”

最后,他们给了我们一半的凉鞋,战斗开始了。

通常他们防守,我们进攻。我们围着他们喊,向他们扔草鞋。如果我们中的一个人被草鞋绊倒了,他们也会大声喊叫和大笑。

游戏持续了很长时间,周围都是普通市民,他们为了维护自己的尊严,照例咕哝了一会儿。

战斗结束后,鞑靼男孩经常邀请我们吃马肉,喝浓茶和黄油核桃蜜饯。

这些高大强壮的人身上有一些东西是孩子们很容易理解的。他们没有任何恶意的诚实和他们对彼此的无私帮助深深地吸引了我们。

其中有一个叫卡西莫夫的歪鼻子,有着神话般的力量!有一次,他从货船上把一个27杆的钟放在岸上,他喊道:

“哦,哦!

“年轻——臭鸡蛋!”

“扯淡——扯淡!”

还有一次,他把Viahel放在手里,举起来说:

“你看,天堂!”

如果天气不好,我们就聚集在亚子的家里,他的父亲在那里照看坟墓。

伢子的爸爸又歪又脏。

他开心地眯着眼说道:

“上帝保佑,别让我失眠!”

我们带了三钱茶、四盎司糖、一些面包和四盎司伏特加给雅姿的父亲,这是必不可少的。

“你听说了吗,特鲁索夫家后天要举行一个死者追悼日,会有一个人的宴会。我们去那里吧!”

"他们的厨师都将被关起来。"

无所不知的卡尔卡说。

维亚赫尔望着窗外的墓地说道:

“我很快就可以去森林了,太好了!”

伢子默默地把他从垃圾堆里捡出来的木马、破铜片、被扣的马、缺腿的马拿出来,让我们看。

大家喝茶的时候,伢子他爹喝了他那份酒,爬上炕炉,像猫头鹰一样盯着我们说:

“哦,你怎么还不死?”

“你们这些小偷,看来你们已经不是小孩子了!”

“上帝保佑,别让我失眠!”

维亚赫尔说:

“我们不是小偷!”

“不是小偷?那个,是贼娃……”

当他打扰我们时,卡尔卡会骂他:

“够了,小阿飞!”

因为他的话题离不开谁有病人,哪个病人快死了之类的东西,所以他还故意逗我们:

“哦,小伙子们,害怕吗?”

“实话告诉你,一个胖子要死了!”

“哎呀,时间长了就要烂掉了!”

我们让他闭嘴,但他一直在说:

“你也得死……”

“死吧,死吧,死后做天使……”

维亚赫尔说。

“你?哈哈,你们还打算做天使吗?!"

他笑着谈论死者。

“啊,一个女人三天前下葬了。我知道她的经历,孩子们。听着,我告诉你……”

他喜欢谈论女人,而且他总是说脏话。然而他的语气里有一种若有所思的味道,让我们为之着迷。

“人们问她:‘谁放的火?’"

“她说:‘是我放的!"

“嗯,她为什么这么说!上帝保佑,别让我失眠……”

他知道几乎所有躺在坟墓里的人的历史。他仿佛在我们面前打开了家家户户的大门,让我们看到他们都是怎么生活的。

他可以谈到黑暗,然后从黑暗谈到黎明。

但是黄昏刚刚到来,卡尔卡就要走了;“我必须回家,否则我妈妈会害怕的。谁跟我来?”

所有人都走了。

叶茨关上门,闷声闷气地说道:

“永别了!”

“永别了!”

我们回答说,把他留在墓地里,总让我们有点不安。

科斯特罗马说:

“明天我们回来的时候,他可能已经死了。”

“伢子比我们还苦!”

“我们不苦,一点都不苦!”

Via hull反驳了Culka。

是啊,流浪街头,自由自在,何苦呢?相反,我心里经常有一种很棒的感觉。我很爱我的伴侣,总想为他们做点好事。

但是,流浪街头给我在学校的生活带来了困扰。他们叫我“捡破烂的”和“乞丐”,还说我闻起来像垃圾!

我觉得受到了极大的侮辱,因为我总是在上学前换上干净的衣服。

三年级以后,学校给了我一本福音书,一本克雷洛夫的寓言诗,一本法达莫尔加,还有一张证书。

爷爷看到这些奖品时异常兴奋。他想把书锁在自己的箱子里。

那时候奶奶已经病了好几天了。她没有钱,几乎没有食物,但爷爷仍然没完没了地抱怨:

“你把我全喝光了,一点都没给我留下……”

我卖了这本书,得到55戈比,给了我的祖母。

给你之前,我在证书上草草写了几个字。他留着没打开,所以没发现我在干什么。

结束了学校生活,我又开始流浪街头,春回大地,野林成了我们最好的去处,每天都很晚才回来。

而这幸福的一天并没有持续多久。

继父被开除了,人也不见了,不知去向。我妈和弟弟搬回了外公家,我成了保姆。

奶奶在城里一个富商的家里,给了家乡的棺材盖上一个图标。

母亲瘦瘦的,几乎脱了人形;我的小弟弟饿得皮包骨,未知的疾病折磨着他,让他像一只垂死的小狗。

爷爷摸了摸他的头:

“他不能吃,但我的饲料有限,不够你们所有人吃……”

母亲靠在墙上,叹了口气,说道:

“他吃不了多少……”

“不多,但是你们加起来也不多,太可怕了……”

爷爷让我搬沙子,把小弟弟埋在太阳底下。

小哥哥很开心,笑的很甜。

我一下子就喜欢上了他,好像他知道我所有的想法。

“死亡,很容易!你认为应该活着的东西!”

爷爷的吼声从窗外飞来。

妈妈咳嗽了很久……我和小哥哥呆在那里,他看到远处有猫或者狗,就会回过头来冲我笑。

哦,这个小家伙,他是不是已经觉得我跟他在一起有点烦了,想跑到街上去?

午饭时,爷爷亲自给孩子们喂饭。孩子吃了几口后,按了按肚子,自言自语道:

“吃饱了吗?”

母亲的声音从黑暗的角落里传来:

“你没看清楚他还在伸手拿吗?”

“孩子,不懂事!

吃饱了再吃!"

爷爷让我把孩子交给妈妈。我妈妈站起来迎接我,像树枝一样伸出双臂。

母亲成了哑巴,日复一日躺在床上,慢慢死去。

最让我恼火的是爷爷每天都在说天黑后死亡。他躺在黑暗中,喃喃自语:

“死亡已经来临!你怎么敢见上帝?”

“嗯,我忙了一辈子,结果变成这样……”

母亲在八月的一个星期天中午去世了。

那时候我继父刚从外地回来,我奶奶和小哥已经搬到他那里了,我妈妈也快搬过去了。

早上,我妈妈小声对我说:

“去找叶夫根尼·瓦西里耶维奇!”

她撑起身子,补充道:

“快跑!”

我感觉到她眼中闪过一道奇怪的光。

继父在做弥撒,外婆让我去买烟,耽误了我一点时间。

当我回到家,我惊讶地看到我的母亲整齐地坐在桌旁,举止和以前一样。

“你好些了吗?”我有点害怕。

她看了我一眼,冷透骨,然后说:

“过来!你又荡到哪里去了?”

我还没来得及说话,她就抓住我,用刀子在我背上拍了一下,但刀子立刻从她手中滑落。

“捡起来……”

我惊讶地看着她:她慢慢地挪到她睡觉的角落,躺下来,虚弱地说:

“水……”

我赶紧舀了一碗凉水,她只喝了一点。

推开我的手,她的嘴唇动了动,好像露出了苦笑,一个阴影浮上了她的脸,很快占据了她的整张脸。她似乎有点惊讶地张开了嘴...我端着水站在她身边,不知道站了多久。

老穆,你进来了。

我说:

“妈妈死了!”

他看了一眼床:

“胡说!”

他去炕炉拿包,炕炉发出沉闷的响声。

继父进来了。他搬了一把椅子,坐在母亲旁边。

突然,他从椅子上跳起来,喊道:

“她死了!”

当所有人都往母亲的棺材上扔土的时候,奶奶像个瞎子一样一头栽进了墓地。她撞到十字架上,打破了她的头。

伢子的爸爸领着她去了他的小屋,奶奶给她洗脸的时候,他安慰我说:

“嗯,生而为人,会有这样的时候...不管是富人还是穷人,早晚都要进棺材……”

他跑出小屋,立刻带着Viahel回来了。

“你看,你看这是什么?”

他递给我一个断了的骨刺。“这是我用维亚赫尔给你的。我想从他那里买。我会给他两个石笼……”

“胡说!”

维亚赫尔生气地说。

“哦,好吧,不是我,是他,他给你的!”

Viahel想尽办法逗我笑:他把马刺挂在脖子上,用舌头碰了碰小轮子。亚兹的父亲夸张地笑了。

见我没反应,他严肃地说:

“醒醒吧,每个人都会死。这是什么?那只鸟不是也要死了吗?”

"来吧,我们去你母亲的墓地,好吗?"

这让我很开心,我们都出发了。

埋葬母亲几天后,爷爷说:

“阿列克谢,你不是勋章。我受不了一直把你挂在脖子上!”

“去,去,去,去地球……”

于是,我走进了这个世界。