火影第一阶段的片尾曲歌词

疾风传插曲:

流星~Shooting Star~ / HOME MADE 家族

第一话 至 第十八话

/file/12703628/3d1f9a96/Naruto_Shippuuden__ED_-_Nagareboshi_Shooting_Star__HOME_MADE_Kazoku_.html?s=1

When I look up at the sky

The stars, see, are sparkling

Each giving off its own light

Like the people on this planet

Yeah, so I, too

Want to shine particularly bright

I close my eyes and make a vow in my heart

And entrust my dreams to that shooting star

I’m in my usual park

I can see the night scenery

On the slide

That’s been my special seat for years

Whenever I’m worried about something, I come here

Just like then, I’m on my way to my dreams

But unable to fulfil them

“Maybe this is the end of the line”

There are days when I say weak things like that

But every time, I remember

That starry sky where I looked for a shooting star

The wish I made when I was little

Hasn’t changed even now

When I look up at the sky

The stars, see, are sparkling

Each giving off its own light

Like the people on this planet

Yeah, so I, too

Want to shine particularly bright

I close my eyes and make a vow in my heart

And entrust my dreams to that shooting star

Hiding out in the schoolyard at night with my mates

We climbed the wire netting

The field seemed to have a different face than during the day

We headed for our sea called the pool

We didn’t have swimming trunks, so we were all stark naked

Someone jumped in with a strange yell

The splash echoed through the night

“After him!” Everyone else piled in

We floated gently, looking up at the sky

Looked at the stars in front of us, and talked about heaps of dreams

And looked for that shooting star

When I look up at the sky

The stars, see, are sparkling

Each giving off its own light

Like the people on this planet

Yeah, so I, too

Want to shine particularly bright

I close my eyes and make a vow in my heart

And entrust my dreams to that shooting star

When I look up at the sky

The stars, see, are sparkling

Each giving off its own light

Like the people on this planet

Yeah, so I, too

Want to shine particularly bright

I close my eyes and make a vow in my heart

And entrust my dreams to that shooting star

Looking up at the sky, there are countless stars

The same number now that there was years ago

My dreams are endless and crazy

Incredibly bright, like that star

Looking up at the sky, there are countless stars

The same number now that there was years ago

My dreams are endless and crazy

Incredibly bright, like that star

Hey! If you keep hanging your head like that

You won’t even be able to see the things you can see

Look up at the sky, keep your head up!!

Hey! “What do you think of the sky you see?”

Someday, like that shining star…

I wanna shine

When I look up at the sky

The stars, see, are sparkling

Each giving off its own light

Like the people on this planet

Yeah, so I, too

Want to shine particularly bright

I close my eyes and make a vow in my heart

And entrust my dreams to that shooting star

When I look up at the sky

The stars, see, are sparkling

Each giving off its own light

Like the people on this planet

Yeah, so I, too

Want to shine particularly bright

I close my eyes and make a vow in my heart

And entrust my dreams to that shooting star

罗马音:

*sora wo mi agereba

hoshitachi ga hora matataiteru

kono hoshi no hitotachi mitai ni

samazama na hikari wo hanatte

sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

me wo tojite kokoro ni chikau

nagareboshi ni yume wo takushite*

koko wa itsumo no kouen

yakei ga mieru suberidai no ue

mukashi kara boku no tokutouseki

nayami ga areba koko ni kurun desu

ano koro no mama yume no tochuu de

imada kanaerarezu ni irun desu

moshikashite koko ga mou shuuten

nante yowane wo haite

shimaisou na hi mo aru

demo sono tanbi ni omoi dasu

nagareboshi wo sagashite ano hoshizora

chiisana koro no negaigoto wa ima

mukashi mo kawaranai mama

*sora wo mi agereba

hoshitachi ga hora matataiteru

kono hoshi no hitotachi mitai ni

samazama na hikari wo hanatte

sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

me wo tojite kokoro ni chikau

nagareboshi ni yume wo takushite*

yoru no kousha nakama to shinobi komi

koe wo hisome kanaami yojinobori

hiruma to chigau kao no GURAUNDO wo sei ni

mezashi ta basho wa "PUURU" to iu na no umi

mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka

dareka ga kisei wo hasshite tobikonda

yoru no tobari ni hibiku mizushibuki

ato ni tsuzuke to bakari ni mina issei ni haite

sora miage pukapuka ukanda

meno mae ni aru hoshi wo nagame ooku no yume katari atte

sagashita ne ano nagareboshi

*sora wo mi agereba

hoshitachi ga hora matataiteru

kono hoshi no hitotachi mitai ni

samazama na hikari wo hanatte

sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

me wo tojite kokoro ni chikau

nagareboshi ni yume wo takushite*

*sora wo mi agereba

hoshitachi ga hora matataiteru

kono hoshi no hitotachi mitai ni

samazama na hikari wo hanatte

sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

me wo tojite kokoro ni chikau

nagareboshi ni yume wo takushite*

miageta sora ni musou no hoshi

ima mo mukashi mo kawaranaishi

yume wa hateshinaku kuruoshikute

ano hoshi no you ni sugoku mabushii

miageta sora ni musou no hoshi

ima mo mukashi mo kawaranaishi

yume wa hateshinaku kuruoshikute

ano hoshi no you ni sugoku mabushii

HEY! sonna ni utsumuite bakari icha

mieru MONO mo mienaku naru kara

sora miagete KEEP YOUR HEAD UP!!

HEY! "miageta sora ni ima, nani wo omou?"

itsuka kirameku ano hoshi no youni ...

I WANNA SHINE

*sora wo mi agereba

hoshitachi ga hora matataiteru

kono hoshi no hitotachi mitai ni

samazama na hikari wo hanatte

sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

me wo tojite kokoro ni chikau

nagareboshi ni yume wo takushite*

*sora wo mi agereba

hoshitachi ga hora matataiteru

kono hoshi no hitotachi mitai ni

samazama na hikari wo hanatte

sono naka de boku mo hitoki wa kagayaiteitainda

me wo tojite kokoro ni chikau

nagareboshi ni yume wo takushite*

道 ~ to you all/ aluto

第十九话 至 第三十话

/file/32173115/4b909b1d/Naruto_-_2nd_Shippuden_Ending_-_Michi_To_You_All.html

Just like always,

When I turn that corner,

I merge into a wave of people

And just disappear

I lose my way completely,

And can find no words to say

But only one thing

Still remains, still remains

Your voice

Your laughing face, your angry face,

Everything about you keeps me walking

Just look up,

To where the clouds start to break

Hey, I think you know what I mean... (Hey, I think you know what I mean...)

I've lived vaguely too,

But my heart is immature

Over there, look, in that place

Is the person who matters most

If you should become confused,

I will become your guide

If only you'll believe

Making certain of its means,

Without fearing

The light gathers, shooting across the sky

It understands you

And the road on which you walk

Will just keep getting brighter

Anywhere... (Anywhere...x3)

To where hair-voice-mouth-fingertip meet

But it's still just as good... (But it's still just as good...)

罗马音:

Daitai itsumo doori ni

Sono kado wo magareba

Hitonami ni magire komi

Tokete kieite iku

Boku wa michi wo nakushi

Kotoba sura nakushite shimau

Dakedo hitotsu dake wa

Nokotteta, nokotteta

Kimi no koe ga

Warau kao mo, okoru kao mo subete

Boku wo arukaseru

Kumo ga kireta saki wo

Mitara kitto

Nee, wakaru deshou? (Nee, wakaru deshou?)

Aimai ni ikiteite mo

Kokoro ga mijuku demo

Sore de ii hora soko ni wa

Daiji na hito ga iru

Kimi ga mayou no nara

Boku ga michishirube ni narou

Ato wa shinjireba ii

Tashikameru sube wa motta

Osore nai de

Hikari atsume sora ni hanatte iru

Kimi ni wakaru you ni

Soshite ayumu michi wo

Motto tera sou

Doko made mo... (Doko made mo... x3)

Kami?koe?kuchi?yubisaki he todoke

Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)

キミモノガタリ/ little by little

第三十一话 至 第四十一话

/file/27145748/b0826562/Naruto_Shippuuden_ED3_-_little_by_little_-_KIMI_MONOGATARI__TV_Size_.html?s=1

Reach, reach to faraway

Soon we'll revive these tears and send them away

Beyond this door

An unseen tomorrow arrives

A long, long story about you has begun

Being lost and noticing

Calling out and struggling daily

Illuminating this path a little further ahead again

Tears, tears

That you shed in joyful times

What are they doing floating in a tidy pool?

In the twinkling southern sky

The number of stars is the limit of encounters

Learn of love, get a map

And connecting

Reach, reach to faraway

Soon we'll revive these tears and send them away

From beyond this door

An unseen tomorrow arrives

A long, long story about you has begun

As that girl waved back she turned around

Looked back one more time

Before disappearing into the wave of humanity

The lenses of your heart are fogged

You sigh for yourself

You twinkle even for a regrettable scene

That you lost

Reach, reach to faraway

Soon we'll revive these tears and send them away

Even in the dried-up wind

We can become an everlasting fountain

A long, long story about you has begun

Right, you can't do anything alone

But don't give up on yourself

C'mon, your engine has silently been lighted by the lamp

Wait for what will happen tonight

Though no good can come from it, seize it

You can't go wrong

Reach, reach to faraway

Soon we'll revive these tears and send them away

Someday, in a page you'll turn to,

You'll surely be flooded with people

A long, long story about you has begun

From here on out it starts

The one and only story about you

罗马音:

Todoke todoke tooku e

ima wo kishikaisei namida azukete

kono tobira no mukou ni

mada minu asu ga otozureru kara

hajimare

nagai nagai kimi monogatari

Nakushite kizuite

sakende mogaiteta hibi ga

kono michi no sukoshi saki wo

mata terashiteru

Namidatte namidatte

ureshii toki ni nagashitai

kirei na mizu tamari

ukabetai no wa nani?

Minami no sora ni matataite iru

hoshi no kazu hodo no deai kara

ai wo manandari chizu wo morattari

tsunagatteku

Todoke todoke tooku e

ima wo kishikaisei namida azukete

kono tobira no mukou ni

mada minu asu ga otozureru kara

hajimare

nagai nagai kimi monogatari

Sayonara to te wo futta ano ko wa

ichido mo ushiro wo furikaerazu ni

hitonami no marete kieta

Kokoro no RENZU wo kumoraseru no wa

jibun ga tsuiteta tameiki sa

mabataki sae mo oshii bamen wo

nakushiteta

Todoke todoke tooku e

ima wo kishikaisei namida azukete

kawaku kaze no naka de mo

BOKURA wa karenai izumi ni natte

hajimare

nagai nagai kimi monogatari

Sou hitori ja nani mo dekinai yo

demo jibun ni gakkari shinai de

hora kimi no ENJIN wa shizuka ni hiri ga tomoridasu

konya matsu no mo mataseru koto mo

tokui janai kara ubai ni yuku

sonna KIMI wa machigai janai sa

Todoke todoke tooku e

ima wo kishikaisei namida azukete

itsuka mekuru PEEJI ni

kitto takusan no hito ga afureru

hajimare

nagai nagai kimi monogatari

Koko kara hajimare

hitotsu dake no kimi monogatari

目觉めろ!野性 / MATCHY with QUESTION?

第四十二话 至 第五十三话

/file/47125685/2a6bc0c3/Mezamero_Yasei_-_MATCHY_with_QUESTION_poirHIME.html

The sky is far away, the clouds are floating by

Far, far, far away despite my yearnings

Where am I aiming as I step out?

I’ll shake free from the confusion now

Even with an inescapable destiny, I search for tomorrow

What makes me strong is my bond with my friends

Wake up! Emotions brimming with wildness

With a reckless smile hidden in our chests

Our screaming voices, wow wow, will probably only echo the truth

Let your heart burn and let's hold hands

An eternal hope that's in our dreams

If we search, wow wow, we'll probably find the light we've been looking for

When time ends, I’ll say that excuse

Over and over and over again

I gaze at my ideals through that brightly bitter taste

I won’t cover up my feelings

Listen carefully, you scared phantoms

I’ll send these words of hope out to you

Wake up! Wildness, despite being oppressed must push forward

We’ll carve out a path with footsteps that lack confusion

Call up a miracle, wow wow, as if we’re lighting a dark world

The clearness of the twinkling shooting star we’re chasing

It all begins from the fight

The premonition of passion, wow wow, there’s a future we imagine that we’ll reach

Wake up! Emotions brimming with wildness

With a reckless smile hidden in our chests

Our screaming voices, wow wow, will probably only echo the truth

Let your heart burn and let's hold hands

An eternal hope that's in our dreams

If we search, wow wow, we'll probably find the light we've been looking for

Wake up! Wildness

罗马音:

Sora wa haruka kumo wa nagarete

Tooku tooku tooku ni kogaretemo

Doko wo mezashite boku wa fumidasu noka

Mayoi wo ima furikitte

Nigeba no nai unmei demo asu wo sagashite

Boku wo tsuyoku suru nowa nakama no kizuna

Mezamero! Yasei afuredashita kanjou

Mune ni himeta gamushara na egao de

Sakebi goe wa Wow wow shinjitsu dake ni hibiku darou

Kokoro moyase soshite te wo tsunagou

Yume ni kometa eien no negai wo

Motomeru nara Wow wow sagashiteru hikari wa kitto soko ni aru sa

Toki ga kureba sonna iiwake wo

Nando nando nando kurikaesu no

Mabushii sono name de risou wo nagame

Kakushita kimochi gomakasu na

Kowagatteru maboroshi mimi wo sumashite

Kimi ni todokeru yo Kono kibou no kotoba

Mezamero! Yasei shiita nara susume

Michi ni kizamu mayo ni naki no ashiato

Kiseki wo yobe Wow wow yami no sekai wo tomosu you ni

Matataku ryuusei oikaketeku kido

Soyoibo kara subete ga hajimate

Jounetsu no yokan Wow wow souzou no mirai ga atte tadoritsuku sa

Mezamero! Yasei afuredashita kanjou

Mune ni himeta gamushara na egao de

Sakebigoe wa Wow wow shinjitsu dake ni hibiku darou

Kokoro moyase soshite te wo tsunagou

Yume ni kometa eien no negai wo

Motomeru nara Wow wow sagashiteru hikari wa kitto soko ni aru sa

Mezamero! Yasei

素直な虹 / surface

第五十四话 开始

/file/652853.htm

If I look up now for the rainbow I saw as a boy,

There are no longer the seven colors.

Only mist and fog.

As time passed by and the world around me changes,

No matter where I search for you, you're nowhere to be found.

So I close my eyes and open my heart.

I need to know if I gaze up again,

Will things be different this time?

Maybe if I was honest, the fog would fade away

So I pray, screaming that wish deep within my heart.

When you lose one thing,

You gain another, don't you?

But still no matter how often the adults confuse us,

We'll keep looking for the right way to live our lives.

When the rain stopped, you walked to a bridge,

Pointed to the sky, and smiled innocently.

Nothing was able to be said,

when looking at the vanishing rainbow.

That time, I really watched you for a long time,

and I can't forget it.

I am not used to being gentle,

so I simply shout your name in my heart.

There is nothing I want to obtain

from losing you.

The tears of goodbye are

dripping like wet hair.

I still look up at the small sky from a bridge every time the rain stops,

Searching for you.

I am in a monochromatic world

Where I cannot reach you.

I ask you about the thoughts,

That I shut in for a long time.

You blame your faults on your weakness and run away.

That is not better for you, but for me

Maybe if I was more honest, the fog would fade away.

So I pray, screaming that wish deep within my heart.

I want to repaint my world with some color.

Even if there is not enough now,

I tell myself to think gently.

If I can meet you again sometime,

I draw a gentle rainbow.

罗马音:

Kodomo no koro mita niji wo ima miageru to

Nanairo de wa naku yagate kiri ga kakari

Jikan wa sugi kawatte yuku kimi wo sagashite mo doko ni mo inai

Me wo toji kokoro hiraite mata nagamete mite mo

Nani mo kawara nai no ka tashikamete mitai

Sunao ni narereba kono kiri ga hareru to kokoro ni negai sou sakenderu

Nani ka wo nakushite shimatta koto de

Sou te ni shita mono mo kitto arun darou

Dakedo mada bokura wa otona ni tomadoi ikite yuku sube sagashiteru

Ame ga yamu to fuini kimi ha hodoukyou ni nobori

Sora wo yubisashite mujaki ni waratteta

Kieiru you na sukete niji wo nani mo ie nai mama nagamate itane

Hountou wa ano toki zutto

Kimi no yokogao wo miru koto ni muchuu ni natteta wasure nai tame ni

Sunao ni narezu ni tada kimi no namae wo kokoro no naka de sou sakenderu

Kimi wo ushinatte made te ni shitai mono nado nai hazu na no ni dou shite darou

Mereta kami wo dzutai ochiru no wa "sayonara" to iu namida datte ne

Ameagari wa ima mo hodoukyou kara semai sora miage kakehashi wo sagasu kedo

Kimi no moto he tadoritsuke nainda MONOKURO no sekai ni iru

Kotoba ni dekizu ni tojikometa omoi wo ima sara kimi ni toikakete miru

Yowasa no sei ni shite nigedashita no wa

Sou kimi no hou ja nai boku no hou da yo

Sunao ni narereba kono kiri ga hareru to kokoro ni negai sou sakenderu

Nanika tarinakute mo ima aru iro de sou boku no sekai wo nurikaete mitai

Itsuka mata kimi ni aeru nara sunao ni omoi tsutaeru kara

Sunao na niji wo egaite miru kara