求犬夜叉完结版所有歌词

OP:君がいない未来(没有你的未来)

歌词: 守るべきものなんで 悩むまでもなく 一つしかなかつた 叫び声のこだま 空しく响いた 深い森の奥に 涙を堪えられた理由は 重ねた指の温もりのせい 君がいない未来 意味などない未来 二度と离したりはしないから 君と望む世界 见たことない世界 时空を越えて 遥か旅する仆ら 真実の歌声 闇に响かせて ひとつ胸に誓う 留まることはない 岚の中ても とわの楽园まで 灭びること知らない魂 めぐりめぐる定めだとしても 君と駆け抜けたい この世界の果ても 二度と振り返りはしないから 君とならば行ける 走る无限轨道 终わらない梦 やがて辿り着けるさ 君がいない未来 意味などない未来 二度と离したりはしないから 君と望む世界 见たことない世界 时空を越えて 遥か旅する仆ら 时空を越えて 遥か旅する仆ら

歌词翻译: 理应守护之物 根本无须彷徨 因为这就是唯一 呐喊声的回响 空洞地盘旋在 重重的森林深处 之所以没有落泪 只因为交扣的手指间透出的温暖 没有你的未来 是毫无意义的未来 我不会再度与你分开 与你一起憧憬的世界 是前所未见的世界 我们穿越时空 一起踏上漫长的旅程 让真实的歌声 在黑暗中回响 在心中许下唯一的誓言 没有遗留的东西 哪怕身处风暴之中 终将到达永恒的乐园 不知毁灭为何物的灵魂 就算这是不断轮回的命运 愿能与你一起走下去 就算来到世界的尽头 我也不会再次回头 只要能与你一起前行 我们的前方就没有终点 无尽的梦想 很快就会实现 没有你的未来 是毫无意义的未来 我不会再度与你分开 与你一起憧憬的世界 是前所未见的世界 我们穿越时空 一起踏上漫长的旅程 我们穿越时空 一起踏上漫长的旅程

ED1:with you

歌词: I'll take you to the higher stage Now you got blazin' 涙を隠した 强がりな君の笑颜 肩を抱くことさえ 素直には出来なくて 夜明けの向こうに どんな未来があっても 信じることでしか変えられない 见失っていた魂(こころ)のカケラ 二人で探し当てた 瞬间 きっと 壊して 追いかけて 切り开いたあの空で Seeking my way 一筋の光になる with you 奈落の底 なぁ出口はドコ? 君が照らし出す方向以外には兴味はNo 煌々と辉く金刚の如く壁を砕けば君に届く? 确かなものならきっと无いから、せめてそう信じてGo on 何かを舍てれば 运命は赦(ゆる)されるの? 大切なものほど 腕をすり抜けて行く 镜に映った 真実と虚像の壁 逃げてるだけじゃ そう 超えられない 一度は谛めかけてた未来 二人で変えてみせる 必ず きっと 果てなく どこまでも出口のない迷宫で Seeking my way 今やっとたどり着いた with you Oh Yes, I just wanna see our future baby 今君を乗せて 峠を越えてく 魂のかけらを持って 震えるその手を取って 怖くはないさ君と仆とで 进もうぜ光指す方へ 例えまたいつか远く离れても 君だけを见つけ出せるから 壊して 追いかけて 切り开いたあの空で Seeking my way 一筋の光になる 果てなく どこまでも出口のない迷宫で Seeking my way 今やっとたどり着いた with you I'll take you to the higher stage Anyway ride me baby I'll take you to the higher stage At last I find you 

中文歌词: 我将带你去向更高的舞台 开始燃烧吧 将眼泪隐藏 你那逞强的笑容 我却连拍拍肩膀 都无法坦诚做到 黎明的前方 不论会有怎样的未来 唯有我对你的信任不会改变 迷失的心的碎片 两个人一起找到的那个瞬间 一定 破坏 追逐 在那开创出一片新天地 寻找我的路 和你化为一缕光芒 无底深渊 啊 出口在哪? 对你所照亮的方向以外的地方毫无兴趣 打碎闪耀的犹如坚硬无比的墙壁的话 能否到达你那? 因为一定没有可靠的东西 至少继续这样相信着 如果丢弃了什么 命运就能饶恕吗 重要的东西就要紧紧抓住 照映在镜中的真实虚幻的墙壁 如果只是一味逃避 那么什么都不能超越 已经放弃过一次的未来 用两人的力量再次试着改变 必定 一定 没有结果 在不管到哪都没有出口的迷宫里 寻找我的方向 如今终于和你好不容易走到 哦,是的,我只想看见我们的未来 宝贝 现在带着你 穿越那山巅 拿着灵魂的碎片 握住那颤抖的手 不要害怕 我和你 向着光指引的方向前进 即使如果再次分离 不管分别多久 我也能找到你 破坏 追逐 在那开创出一片新天地 寻找我的路 和你化为一缕光芒 没有结果 在不管到哪都没有出口的迷宫里 寻找我的方向 如今终于和你好不容易走到 我将带你去向更高的舞台 无论如何都跟我一起翱翔 宝贝 我将带你去向更高的舞台 最终我会找到你

ED2:Diamond

TV_size: もう君に会えなくても 前を向いて歩き出せなくちゃな今を 本当に大切思うたびに 本当の自分を隠してしまうの 臆病をわがままになれずに 君がいない町は 一人には広すぎるね どこへ歩き出せばいい 溢れだすダイアモンド ?#93;を伝いキラキラ舞い落ちる どんなに悲しい时も 伤つかない强さがほしいと愿うの

翻译: 即使再也无法与你相见 如今的我也要鼓起勇气迎接新的一天 虽然心中引发无限思念 情感却始终难以突破自己的心田 胆怯使得任性更加无法显现 没有你的世界里孤独是如此寂寞 越加让我不知如何向前 钻石星辰挥散映入眼帘 环绕身边落英缤纷宛如繁星点点 但凡触动了伤心之弦 祈求上天赐予勇气能媲美钻石之坚

ED3:远い道の先で(J-more)

歌词:远い道の先で あなたの事をずっと想う 昨日のように感じる 出逢い忘れはしない 远い道の先に あなたがいれば见つめ合える 変わらぬ爱守る そう 永远に忘れはしない Oh 寂しさで 时が流れなくなっても Oh どの道も あなたへと続いてるから 悲しみはすぐに舍てるの ここには 涙色の君映らないけど 今を生きる私の姿だけ届いて欲しい 远い道の先は 二人の世界まだ见えない 変わらずただ生き抜く 私迷いはしない 振り返ればきっと 二人の歩幅远のくから 结び合った运命よ 今は解きはしない/ Oh 不安だと 人は思い出恋しくて Oh 気付かずに 日々の现実重ねてる 明日の太阳 夜になると怖くなるけど あなたと私の想い 负けないよ 负けないよ 远い道の先で あなたの事をずっと想う 昨日のように感じる 出逢い忘れはしない 暗の中探し掴んだ あなたと今いる世界 変わらない二人で生きる だから迷いはしない 远い道の先で あなたの事をずっと想う あなたと二人 嘘のない世界筑ける きっと

中文:漫长旅途的前方 我会时刻将你想念 我们难忘的邂逅 仿佛就发生在昨天 漫长旅途的前方 我愿与你深情相望 守护着不变的爱 永远不会将你淡忘 Oh 寂寞的时候 即使时间都仿佛停滞 Oh 无论哪条路 都能带我去向你身旁 如今我随时都能抛开悲伤 不愿带着泪水映出你的脸庞 只希望让你看见 我坚强生存的模样 尽管旅途的前方 还没有我们的世界 我会依然坚强活下去 不再迷失方向 若回首望去 一定有我们漫长的的足迹 连接我们的宿命 如今我还不愿解开 Oh 不安的时候 人们总是会重温回忆 Oh 不知不觉中 时光已经匆匆地过去 每当明天的太阳落山 尽管也会害怕 怀着我们***同的心愿 我决不会认输 漫长旅途的前方 我会时刻将你想念 我们难忘的邂逅 仿佛就发生在昨天 寻遍了黑暗 才抓住与你相伴的世界 我们将不变地走下去 不再迷失方向 漫长旅途的前方 我会时刻将你想念 只要与你相伴 一定能创造没有谎言的世界