"Rat Race"和"Slugging Match"(机译免扰)

在欧洲战线上,美军装甲师通常采取人称“赛鼠“和“拳击赛”的两种进攻方式,前者就是在敌军抵抗微弱时,在开阔地带进行推进,坦克和装甲步兵混合前进,如果遭遇抵抗,或者发起快速冲锋击溃之,或置之不理继续推进。“拳击赛”则是针对敌据点发起的更周密的军事进攻,指挥员密切协作,彼此提供支援,根据系列计划最大限度地发挥炮兵和空中支援的作用。

这两个词不过是一种比喻的说法,就忠实于原文地翻译好了,不要加以发挥。反正后文肯定还要加以解释。