a lot of natural resources are to be exploited.这句翻译有些迷惑,是被动语态吗,to be的用法是什么?
这里的are to be 是be to do 的形式,这也表示一般将来时,“将要”的意思,后面的be exploited才是被动形式,是“被开发,被开采”的意思。整句话的意思就是“许多的自然资源将会被开发。”希望对你有帮助!嘻嘻……
这里的are to be 是be to do 的形式,这也表示一般将来时,“将要”的意思,后面的be exploited才是被动形式,是“被开发,被开采”的意思。整句话的意思就是“许多的自然资源将会被开发。”希望对你有帮助!嘻嘻……