what's the hell还是 what the hell?
正确的是:what the hell,没有what's the hell的用法。
what the hell(英 [hw?t ? hel] ? 美 [hwɑt ?i h?l]?):
意思是(用以加强语气或咒骂)究竟,到底。读音时what the连读为/w/。
在口语中, What the hell为叹词,表示强调惊讶,震惊,愤怒,厌恶(带有心情不高兴的色彩)等,并不是疑问。
在对话中,what the hell 也表示“完全同意,为什么不呢”,如
A:"Do you think we can add some extra effects to this scene?"
A:“你认为我们能给这个场景增加一些额外的效果吗?”
B:"Sure, what the hell." Let's see, I'll take a gallon of milk, a carton of eggs,? and…? one of those bouquets of flowers, too.
B:“当然,为什么不呢。”让我看看,我要一加仑牛奶,一盒鸡蛋,还有……还有一束花。
扩展资料:
what the hell的用法:
1、表示“无所谓”:
I was going to work tonight,but what the hell,let's go to a movie instead.
我本来想着要去加班呢,但管他呢,我们去看电影吧。
2、表示“吃惊;莫名其妙”:
I saw this kid banging his head against the wall and I was like what the hell.
我看到那个小孩用头撞墙,当时我真是一脸莫名其妙。
3、用以加强问句的语气:
Where the hell are you going?
你到底是要去哪?