what's the hell还是 what the hell?

正确的是:what the hell,没有what's the hell的用法。

what the hell(英 [hw?t ? hel] ? 美 [hwɑt ?i h?l]?):

意思是(用以加强语气或咒骂)究竟,到底。读音时what the连读为/w/。

在口语中, What the hell为叹词,表示强调惊讶,震惊,愤怒,厌恶(带有心情不高兴的色彩)等,并不是疑问。

在对话中,what the hell 也表示“完全同意,为什么不呢”,如

A:"Do you think we can add some extra effects to this scene?"

A:“你认为我们能给这个场景增加一些额外的效果吗?”

B:"Sure, what the hell." Let's see, I'll take a gallon of milk, a carton of eggs,? and…? one of those bouquets of flowers, too.

B:“当然,为什么不呢。”让我看看,我要一加仑牛奶,一盒鸡蛋,还有……还有一束花。

扩展资料:

what the hell的用法:

1、表示“无所谓”:

I was going to work tonight,but what the hell,let's go to a movie instead.

我本来想着要去加班呢,但管他呢,我们去看电影吧。

2、表示“吃惊;莫名其妙”:

I saw this kid banging his head against the wall and I was like what the hell.

我看到那个小孩用头撞墙,当时我真是一脸莫名其妙。

3、用以加强问句的语气:

Where the hell are you going?

你到底是要去哪?