伊索寓言两只鸟
伊索寓言两只鸟1
自由的鸟在林中,驯养的鸟在笼里,时间到了,他们相会,这是命中注定的。
自由的鸟说:“呵,我爱你,让我们飞到林中去吧。”笼中的乌低声说:“到这里来吧,
让我俩都住在笼里。”
“在栅栏中间,哪有展翅的余地呢?”
“可怜呵,在天空中我不晓得到哪里去栖息。”
“我的宝贝,唱起林野之歌吧。”
“坐在我旁边吧,我要教你说学者的语言。”
“不,不!歌曲是不能传授的。”
“可怜的我呵,我不会唱林野之歌。”
他们的`爱情因渴望而更加热烈,但是他们永不能比翼双飞。他们隔栏相望,而他们相知的愿望是虚无飘渺的。他们在依恋中振翼,唱说:“靠近些吧,我爱你!”
自由的鸟叫唤说;“这是做不到的,我怕这笼子的紧闭的门。”
笼里的鸟低声说:“我的翅翼是无力的,而且已经死去了。”
寓言启示:
原本属于同类的人或物在不同的生活环境下,会产生迥然不同的习惯与个性。
伊索寓言两只鸟2自由的鸟在林中,驯养的鸟在笼里,时间到了,他们相会,这是命中注定的。
自由的鸟说:“啊,我爱你,让我们飞到林中去吧。”
笼中的鸟低声说:“到这里来吧,让我俩都住在笼里。”
“在栅栏中间,哪有展翅的余地呢?”
“可怜啊,在天空中我不晓得到哪里去栖息。”
“我的宝贝,唱起林野之歌吧。”
“坐在我旁边吧,我要教你说学者的语言。”
“不,不!歌曲是不能传授的。”
“可怜的我啊,我不会唱林野之歌。”
他们的爱情因渴望而更加热烈,但是他们永不能比翼双飞。他们隔栏相望,而他们相知的愿望是虚无缥缈的。他们在依恋中振翼,唱说:“靠近些吧,我爱你!”
自由的鸟叫唤说;“这是做不到的,我怕这笼子紧闭的门。”
笼里的鸟低声说:“我的翅翼是无力的,而且已经死去了。”
大智慧:
原本属于同类的人或物在不同的生活环境下,会产生迥然不同的习惯与个性。