小星星英文歌歌词加音标

Twinkle,twinkle,littlestar

英式音标:[?tw?k(?)l],[?tw?k(?)l],[?l?t(?)l][stɑ?]?

一闪一闪小星星?

HowIwonderwhatyouare

英式音标:[ha?][a?][?w?nd?][w?t][ju?][ɑ?]?

我想知道你是什么??

Upabovetheworldsohigh

英式音标:[?p][?b?v][?][w?ld][s?][ha?]?

在整个世界之上,如此的高?

Likeadiamondinthesky

英式音标:[la?k][?;e?][?da?m?nd][?n][?][ska?]

像在天空中的钻石?

Twinkle,twinkle,littlestar

英式音标:[?tw?k(?)l],[?tw?k(?)l],[?l?t(?)l][stɑ?]?

一闪一闪小星星?

HowIwonderwhatyouare

英式音标:[ha?][a?][?w?nd?][w?t][ju?][ɑ?]?

我想知道你是什么??

Whentheblazingsunisgone,

英式音标:[wen][?][?ble?z?][s?n][?z][g?n],?

当烈日走了?

Whenhenothingshinesupon

英式音标:[wen][hi?][?n?θ?][?a?n][?p?n]?

当他没有照耀时?

Thenyoushowyourlittlelight

英式音标:[?en][ju?][][j?;j?][?l?t(?)l][la?t]?

然后你显示你小小的光亮?

Twinkle,twinkle,allthenight.

英式音标:[?tw?k(?)l],[?tw?k(?)l],[?l][?][na?t]?

一闪一闪亮晶晶?

Twinkle,twinkle,littlestar

英式音标:[?tw?k(?)l],[?tw?k(?)l],[?l?t(?)l][stɑ?]?

一闪一闪小星星?

HowIwonderwhatyouare

英式音标:[ha?][a?][?w?nd?][w?t][ju?][ɑ?]?

我想知道你是什么??

Thenthetravellerinthedark,

英式音标:[?en][?][?tr?v(?)l?][?n][?][dɑ?k],?

在黑暗中旅行?

Thanksyouforyourtinyspark,

英式音标:[θ?ks][ju?][f?;f?][j?;j?][?ta?n?][spɑ?k],?

感谢你的小光芒?

Couldheseewhichwaytogo,

英式音标:[k?d;k?d][hi?][si?][w?t?][we?][tu?][g?]

他看出朝哪个方向前进吗?

Ifyoudidnottwinkleso

英式音标:[?f][ju?][d?d][n?t][?tw?k(?)l][s?]?

如果没有你的闪烁想知道你是什么??

Twinkle,twinkle,littlestar

英式音标:[?tw?k(?)l],[?tw?k(?)l],[?l?t(?)l][stɑ?]

一闪一闪小星星?

HowIwonderwhatyouare

英式音标:[ha?][a?][?w?nd?][w?t][ju?][ɑ?]?

我想知道你是什么??

Inthedarkblueskyyoukeep,

英式音标:[?n][?][dɑ?k][blu?][ska?][ju?][ki?p],?

你维持了深蓝色的天空?

Oftenthroughmycurtainspeep,

英式音标:[?f(t?)n][θru?][ma?][?k?tnz][pi?p],

常常透过我的窗户?

Foryounevershutyoureye,

英式音标:[f?;f?][ju?][?nev?][?t][j?;j?][a?],?

从没有停止你闪烁的眼睛?

Tillthesunisinthesky.

英式音标:[t?l][?][s?n][?z][?n][?][ska?].?

直到太阳再次升起?

Twinkle,twinkle,littlestar.

英式音标:[?tw?k(?)l],[?tw?k(?)l],[?l?t(?)l][stɑ?]?

一闪一闪小星星?

HowIwonderwhatyouare.

英式音标:[ha?][a?][?w?nd?][w?t][ju?][ɑ?]?

我想知道你是什么

扩展资料

《小星星》是一首儿童歌曲,源自200多年前的英国传统儿歌《TwinkleTwinkleLittleStar》。该曲的原版歌词为英国诗人JaneTaylor的诗集《育儿童谣》中的“一闪一闪小星星”诗歌。在JaneTaylor去世后,其妹妹为这首诗歌配以了莫扎特钢琴奏鸣曲KV.265的旋律。因为旋律简单明快,英文歌词童真雅致,朗朗上口,而成为世界范围内广为流传的英国儿歌。