为什么 awful 和 awesome 会形成截然相反的意思?
awful 可怕的/糟糕的/极度的/恶心的/吓人的/使人敬畏的。。。
awesome 令人敬畏的/可怕的/有威严的/感到敬畏(或畏惧的),引申义:厉害,很棒,好“牛”
两个词的词根均是awe, 加ful和some的词缀后,本意都和awe没有太大的区别
只是在现代美语的用法里面,awesome更多的用于表示感叹,大大的抒发内心的赞美
而awful更多的用回本意。
oh my awesome其实是类似oh my god的用法,“噢,好可怕”和“噢,太棒了”两种翻译均能适用在不同语境里。