takko

По?лька Е?вы 伊娃的波尔卡

(原语言是芬兰语)

Двор соседский в такте польки

Веселится и гудит.

Ева хочет в пляс, да только

Злая мамка не велит.

Но без толку ей запреты -

Все танцуют польку эту:

Саливили хиппут туппут тяппют

Яппют типпут хильяллеен.

Все кружат в угаре потном,

Скрипка плачет и визжит.

Ева пляшет беззаботно,

У неё счастливый вид.

Паренёк её заметил -

Вместе пляшут польку эту:

Саливили хиппут туппут тяппют

Яппют типпут хильяллеен.

Дома мать бурчит молитвы,

Дочке скучно киснуть с ней.

С парнем обнявшись кружиться

Ей гораздо веселей.

Что им бабкины советы -

Все танцуют польку эту:

Саливили хиппут туппут тяппют

Яппют типпут хильяллеен.

Поздней ночью после танцев

Еву я привёл домой.

Трудно было расставаться,

Завтра встретимся с тобой!

Снова будем до рассвета

Танцевать мы польку эту:

Саливили хиппут туппут тяппют

Яппют типпут хильяллеен.

Мать ругается сердито,

Где, мол, шлялась до утра?

Бабке я сказал: "Уймись ты,

Хватит, старая карга!"

За себя я не в ответе,

Когда слышу звуки эти:

Саливили хиппут туппут тяппют

Яппют типпут хильяллеен.

Не брани, мамаша, дочку -

Ничего не сделаешь.

После этой жаркой ночки

Не расстанусь с Евою!

Мне милей всего на свете

Ева, Полька, звуки эти:

Саливили хиппут туппут тяппют

Яппют типпут хильяллеен.