baggage claim
01. find my luggage是什么?
我们说"找,寻找",第一反应都是find,但find在英文里侧重的是"寻找遗失的物品",所以你说了find,那么多半机场工作人员,会给你带到失物招领处。其实我们说的找行李,只是想问"去哪里拿行李",也就是行李认领,正确的说法是"claim",行李领取处就是"baggage claim"。
I can't find my luggage, please help me.
我找不到我的行李,能帮帮我吗?
Excuse me, do you know where the baggage claim is?
不好意思,请问去哪里拿行李呢?
找行李可以用search吗?
帮我找那件金色的行李,可以说
Please help me search luggage吗?
如果没有看出错误,只能说你学习英文的过程中,还要更注意细节。请别人帮忙寻找,正确的说法是search for,你单独说search,意思就变成"搜查",那么工作人员会认为你带了什么违禁品。很容易造成误会。
Please help to search for this gold luggage, I think I just lost it.
能麻烦帮我找一个金色的行李箱吗?我好像给丢了。
02. smoke free是"随便吸烟"吗?
如果还不知道这句话的意思,那就说明,free这个简单的词,你还没有学明白哦!别看到free,只反应出免费的意思,free的另一个意思是"免去",比如,我们常见的"duty-free"和"tax-free",都是免税店的意思,"interest-free"是免利息,所以"smoke-free"就是免吸烟,也就是"禁止吸烟"。
也可以说non-smoking area,无烟区。
Excuse me sir, the airport is smoke-free.
不好意思先生,机场是无烟区。
He bought his girlfriend some duty-free perfume.
他给女朋友买了一些免税香水。
03. "转机"能说transfer吗?
Is this a direct flight or transfer flight?
这是直飞航班还是转机航班?
很多地方不说transfer
转机除了transfer还有一种说法,你也一定要会,叫做connection,connection flight.
转机乘客 connecting passenger
两种说法都要会哦!
I'm a connecting passenger to London.
我是转机到伦敦的旅客。
How can I move the connecting flight if my first flight is delayed?
如果我第一程航班延误,要怎么改签转接航班呢?