溪居即事翻译及原文

溪居即事翻译及原文如下

《溪居即事》翻译:篱笆外面不知道是谁家的船只没有系好,小船被春风吹动,一直漂进钓鱼湾。玩耍的小童看见远方有船进湾来了,以为有客人来,急忙跑去打开柴门。

《溪居即事》原文

唐·崔道融

篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。

小童疑是有村客,急向柴门去却关。

《溪居即事》主要描写了溪边村舍的景色,在村庄屋外有一条弯弯的小河,突然出现了一艘船在河上飘荡,这艘船上没有系缆绳,也不知道是从哪儿被春风吹过来的。

这一幕被玩耍的儿童看到,儿童以为有客乘船而来,欣喜不已,赶忙回家打开柴门,准备迎客回家。这首诗中描写的村边景色非常的朴素、祥和,作者之所以会用一首诗描绘这样的景色,是因为他心中向往这样的景色、这样的生活。通过这首诗,也能了解到诗人是一个乐观豁达、悠然自得的诗人。