滨崎步的Part of Me 中文翻译
[ti:Part of me]
[ar:浜崎あゆみ]
[al:A BEST 2 - BLACK -]
[by:Natsuの风]
[00:00.87]Part of me
[00:02.38]演唱:浜崎あゆみ
[00:03.89]作词:浜崎あゆみ
[00:05.30]作曲:Tetsuya Yukumi
[00:06.75]编曲:H∧L
[00:09.08]编辑:Natsuの风
[00:11.47]
[00:12.20]时々、仆は思うんだ 我常常会想到
[00:18.20]仆达(ぼくら)は生まれるずっと前 远在我们诞生之前
[00:24.25]ひとつの命分け合って 是否是分享着同一个生命
[00:30.29]生きていたんじゃないかって 生存着的呢
[00:37.01]だって身体が离れても 因为无论相隔多么的遥远
[00:42.96]心は今もすぐ侧に感じる 即使是现在都能感觉到彼此的心灵近在咫尺
[00:50.69]
[00:51.26]いつだって、いつだって 无论何时 无论何时
[00:54.67]闻こえているよ 都能够听到的
[00:57.28]仆の名を、仆の名を 呼ぶ声 我的名字 我的名字 呼唤着的声音
[01:03.22]どうかもう泣かないで 无论怎样请不要再哭泣了
[01:06.65]君の想いは 伝わっているから 因为你的思念已经传达给我了
[01:16.04]
[01:27.28]ある时仆は知ったんだ 某个时候我明白了
[01:33.22]别々に生まれた仆达は 我们是分别诞生到这个世界的
[01:39.24]だから自分を不完全に 因此我认为
[01:45.19]思ってしまうんだろうって 自己是不完整的吧
[01:51.90]同じ幸せを愿いだから 祈求着相同的幸福
[01:58.77]同じ伤を心に刻む 所以在心中刻下了同样的伤痕
[02:05.61]
[02:06.24]いつの日も いつの日も 无论哪一天 无论哪一天
[02:09.57]忘れない様に 都不会忘记
[02:12.20]缲り返し缲り 返し叫ぶよ 反复地 反复地 叫喊着的
[02:18.21]どうかもう 泣かないで 无论怎样请不要再哭泣了
[02:21.60]君をひとりに したりはしないから 因为你已经不是孤身一人了
[02:31.81]
[02:54.43]いつだって、いつだって 无论何时 无论何时
[02:57.66]闻こえているよ 都能够听到的
[03:00.33]仆の名を、仆の名を 呼ぶ声 我的名字 我的名字 呼唤着的声音
[03:06.23]どうかもう泣かないで 无论怎样请不要再哭泣了
[03:09.64]君の想いは 伝わっているから 因为你的思念已经传达给我了
[03:17.87]
[03:18.23]いつまでも いつまでも 无论到何时 无论到何时
[03:21.58]君を想うよ 都在想念着你
[03:24.18]君のこと 君のこと想うよ 你的事 你的事 我在想着
[03:30.16]时间がもし 何もかも 変えていっても 即使时间将任何东西都改变了
[03:36.89]君のことを想うよ 我都在想念着你
[03:44.13]
[03:45.47]时々、仆は思うんだ 我常常会想到
[03:51.20]仆达は生まれ変わったら 如果我们轮回转世的话
[03:57.27]ひとつの命分け合って 是否会分享同一个生命
[04:03.23]生きていくんじゃないかって 活下去呢
[04:09.75]