诗经潇雅鹿鸣背诵原文。
明路
一群鹿,哟,在那叶原吃了艾蒿。我有一批好客人,弹琴,弹琴。
一吹笙苇,一篮礼金进贡。
人们对我很好,就像给我指路一样。
一群鹿哟,在那叶原吃苦艾。我有一群好客人,和高尚的品德。
秀男的榜样并不轻浮,君子贤者纷纷效仿。
我有好酒,有烈酒,宴请宾客,娱乐任逍遥。
一群鹿,哟,被秦兵给吃了。我有一批好客人,弹着竖琴,演奏着音乐。
弹着竖琴弹着钢琴,演奏着音乐,享受着欢乐和欢笑。
我有心思喝酒招待客人。
注意事项:
盛宴客人的诗。
呦呦(出色的声音):鹿鸣的声音。平:艾叶,俗称艾蒿。说平。
弹簧:用于在乐器中发声的板状振动体。提篮在古代是指用篮子给客人送钱和丝绸。给我看我的每周旅行:给我看我的路。
请参阅:也显示。人:奴隶。说到自由民。嘿(挑腔调):嘿,偷。燕:这是一场盛宴。类型:发词。Ao:流浪。
秦琴:蒿属植物。
詹(音):过度的快感。颜:安雅。
一群鹿在原野上唧唧喳喳地吃着苹果草。我有一群好客人,他们会弹琴,会吹笙。一个吹笙管振动芦苇,拿着篮子,提供一个周到的礼物。人们对我真的很友好,我被指示跟随他们。一群鹿在原野里叽叽喳喳地吃着艾草。我有一群高贵辉煌的好客人。为他人树立榜样并不轻浮,君子先贤纷纷效仿。我有好酒,又香又醇,我招待客人。一群鹿在原野上叽叽喳喳地吃曹勤。我有一群会弹竖琴和钢琴的好客人。弹竖琴,弹曲子,开心地笑。我有醇香的美酒招待客人。