butler怎么读

butler的读法为:

美?[?b?tl?r] 英?[?b?tl?(r)]

释义:全部,男管家,巴特勒,勃特勒,巴特勒大学.

例句:

1.Butler?strolled?into?his?stuffy?room?and sat?down?in the big?leather?chair, disproportioned to?everything?else?in the chamber.

巴特勒跨进他空气沉浊的房间,坐在和这房间里别的一切都不相称的皮椅上。

2.The?rub?was not nearly so?much?in?his?own?home,?as?it was in the?Butler?family.

他自己家里的困难,远不如巴特勒家里的多。

3.The?butler?stared?at?him?as?if?he?couldn't?believe?his?eyes.?He stammered.?'I-I-I-'

管家瞅了瞅他,几乎不敢相信自己的眼睛。他结结巴巴。‘我--我--我。

4.She?did not indeed rival?Butler?in?learning;?but?then?no?woman?was more devoutly?venerated?than?her?to?the?extent?of her?husband's?erudition

在学识方面她远不如巴特勒,但在当时没有任何女子像她那样对丈夫的博学多才崇拜得五体投地。

5.Rhett?Butler?stood?in?the?doorway,?his?black?slouch?hat?low?over his?eyes,?the?wild wind?whipping his?cape?about?him?in?snapping folds.

瑞德-巴特勒站在门廓上,黑呢帽低低地压着眼睛,狂风把他的披肩吹得左右翻腾,发出啪啦的响声。

6.Butler?wanted?him?to?see?clearly?that?fidelity?was?the?point?in?this?case fidelity,?tact,?subtlety, and?concealment.

巴特勒希望他看清楚,这种事情的关键是忠心--忠心、老练、巧妙,不露声色。

7.All?right,?I'm?ready,?'?he?said?finally?and?went?into?the?parlor, where?Butler?had?taken?Hadji Murad?and?the?escorting?officer.

好吧,我准备好,他说,终于走进屋,巴特勒曾在阿采取的Murad和护送人员。

8.learns?from?Butler?that?she?flew?wearing?men's?underpants?(they?were?apparently?superior?to a woman's for the?purposes?of a?quick?pee).

从巴特勒那可以得知,她飞行的时候都是穿男式内裤(在快速小便方面,显然优于女式的)。

9.Nana,?in?a?state?of?great?elevation,?had?a?warm?disagreement?with?her?butler.

娜娜带着高兴的神色,和她的管家发生了一次温和的龃龉。

10.But?now?in the?moonlight?and?under?the?influence?of the wine?he?had?drunk?Butler?was?glad?to?meet?her?and?tried?again?to?make?up to her.

但是现在月光的影响下,他已喝醉酒巴特勒会面感到高兴她并再次试图弥补她。